คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   et Kokkusaamine

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? J--d sa -us-is- ---a? J___ s_ b______ m____ J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Ma-o-t-si- si-d --ol t--di. M_ o______ s___ p___ t_____ M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Ka--s-l--i-o----ob--l- kaas-s? K__ s__ e_ o__ m______ k______ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! O-e -äp-e--ä-g-in- kor-! O__ t____ j_______ k____ O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! V--- -är--i-e -o-d---ks-! V___ j_______ k___ t_____ V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! Võt- järgm-n--k-r---i-m--a-i ---sa! V___ j_______ k___ v________ k_____ V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ H--n------------l vab-. H____ p___ o_ m__ v____ H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Ka------e-h--me -ok--? K__ s____ h____ k_____ K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ M-- -n -ah--, kui---om-- e- -o-i ----e. M__ o_ k_____ k___ h____ e_ s___ m_____ M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? On --l -el--- nädal---h-tus-l ---a------- e-s? O_ s__ s_____ n______________ j___ m_____ e___ O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? V-- -l-d----a-m-d--i-k--k- -e---nu-? V__ o___ j___ m_____ k____ l________ V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Ma--e-n --t--a-eku-näd---vah-tus-l-k-----a. M_ t___ e_________ n______________ k_______ M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? K-s---h-e pik-ik-l-? K__ l____ p_________ K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Kas-sõid-----a-da? K__ s______ r_____ K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Kas sõ--a-e -ä--d-ss-? K__ s______ m_________ K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน M- tu-en--ulle----o-----j-rgi. M_ t____ s____ b_______ j_____ M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Ma---l-n -ul-e koj---ä---. M_ t____ s____ k___ j_____ M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร M- ---en su-le---s--pea-us---- j-r-i. M_ t____ s____ b______________ j_____ M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -