คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   et Restoranis 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ Ü-s-õunam---,-pa--n. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ Üks-l-mo-aad, -a-u-. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ Ü-s t-------hl--pa-un. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Ma --t-ks --e-el-- ---asi-pu--s- -e--i. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ M- võ-a-- m-e--ldi---a-s- -al-e---ein-. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ M- -õt-ks-m--l--di-kla-si---m--st. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? Meel-ib--u-l- -al-? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? Me---ib-s-lle-lo-ma---a? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? Me-l--b-s-lle s--l--a? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ Ma s----k--- m---g- ilm--lih--a. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด Ma---ovi-si--k-ö-i---j---lik-t. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน M---o---ksin-mi----- mi-l-ga ei-läh- --u---ega. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? S--v-t- te--ed---ii--ga? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? S---i-------e---nu----te--? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? Soov--e-te-se-- --rtu----ga? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
รสชาติไม่อร่อย S----i--ai----mu-le. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
อาหารเย็นชืด T-it-o--k---. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ M- -i---l-in-d-se--. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -