คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   et Minevik 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เขียน ki-jut--a k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ T----rj-----k-r-a. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ Ja -----k----ta--k---d-. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
อ่าน l--ema l_____ l-g-m- ------ lugema 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ T--------a-ak---a. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม Ja-ta luge- -a---t--. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
หยิบ võtma v____ v-t-a ----- võtma 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Ta -õ-t----i-areti. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Ta--õ-ti- t-k---ok-l-a--. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ T- -----ruu- -----t-ma--l- -r---us-tu. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ta-o-------k, -uid t-ma o-i us-n. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
เขาจน แต่เธอรวย Ta --i--a-n----ui--t-ma-ol--r-ka-. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Tal-ei-o-nu---aha -a-----lad. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Ta---i-----d ------a-d --n---st. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว T-l----oln----du -ai- ----d--i--. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ta-ei---nu-----u- -ai- r-h-l--e----. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Ta-e- olnu- -n-e----v----õ--e--. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร T- -- olnud -ü-paat-e -aid--b--üm-a-tne. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -