คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   px justificar qualquer coisa 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Por-q-e-vo-ê-não vem? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
อากาศแย่มาก O te-po------tão---u. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Eu-n-- vo--p------- t-----e--- tã--mau. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? Po- ----é-qu- --e -----em? P__ q__ é q__ e__ n__ v___ P-r q-e é q-e e-e n-o v-m- -------------------------- Por que é que ele não vem? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ El--n-- é-c--v-d---. E__ n__ é c_________ E-e n-o é c-n-i-a-o- -------------------- Ele não é convidado. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ E-e-não -em----q---n-o-é--onvi--d-. E__ n__ v__ p_____ n__ é c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o é c-n-i-a-o- ----------------------------------- Ele não vem porque não é convidado. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? P-r --- você --- -em? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Eu-não--en-o-t---o. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา E---ão---u por--- ----te--o-temp-. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Po--q-e -o-----o-fica? P__ q__ v___ n__ f____ P-r q-e v-c- n-o f-c-? ---------------------- Por que você não fica? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ai-da--e--o--ue -r-b-l-a-. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Eu--ã- --co -o-----a--da-t---o-qu--t-a-a--ar. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Por--u--vo---já----? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Eu -s-ou--o- s--o. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ E---ou--o-qu--e-t-- -om-sono. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Por que-você--á-va-? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ Já --tard-. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ E--vo- -orq-e-já-- -a-d-. E_ v__ p_____ j_ é t_____ E- v-u p-r-u- j- é t-r-e- ------------------------- Eu vou porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -