ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
За--- н- дола--те?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Zašto-n---ola-i-e?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
อากาศแย่มาก
В-еме је-та-о ---е.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
V-eme -- ---- -o-e.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
อากาศแย่มาก
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ј- -е---ла--м--ј-р ---в------ако-л--е.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja--e --l-zi------ je-vre-- t--o-loše.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Заш-- он--- --лази?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Zaš---o- -e----az-?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он--и-е позва-.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On ------oz--n.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он није позван.
On nije pozvan.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он--е-д---з----е--ни-е-п--ван.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On n- dolaz-- j-r n------zvan.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З-што ---д-лази-?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Z---o n----l----?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ј- н-----в--мена.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J--------vrem-na.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ј- -е-д--аз-----е- нем-м-в-е-е--.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J- -- --l----, jer --ma-----m---.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
З-----не ос-ан-ш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z-š-- -- o-t-n-š?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ј- --рам ----ра--т-.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
J--mo--m-jo--r--i--.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ј--н- о-т----, ----мор-м-ј-ш -а-и--.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
J- n- ----je-,-jer mo-am -o- r--i--.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
З---- ве- ид--е?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Z-----ve-́-i---e?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја-са- у-о--- / -мо--а.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
Ja-sam----r---/ --orn-.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ј- -де-- -е- --м--м-р-----у-орна.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J---dem--je--s-- -m-ran-/ umo---.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
З---о--ећ--дл-зи-е?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Z-št---------la-i-e?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
В-ћ је ка---.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
V-c---e-k-s--.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Већ је касно.
Već je kasno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлаз-м, јер је--ећ кас--.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
Odla---,---- je-v--- ka--o.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.