ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З--т- -- д--а----?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Zaš-o--e dol-z---?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
อากาศแย่มาก
В---е -- -ак--ло--.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
Vreme-------- loš-.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
อากาศแย่มาก
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја -- д----им, --р--е-----е--а-о --ше.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja-n- -ola-----jer -- v-------ko ----.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
З---о -- -е ----зи?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Z-što----ne --la-i?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он ---е п--в--.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
O--nij------an.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он није позван.
On nije pozvan.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он--- ---а-и,--е- --ј----зв--.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On--- -o----- -e------ -ozv--.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
З-ш-------о----ш?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Zašt- -e d-l-z-š?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја ------вр--ен-.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
J- -ema- v-em---.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ј---- д--а-и-- -ер -ем-м вр-----.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J-----do--zi-,---r---m-m-v---e-a.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто н- о-танеш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z-št---e-ostan--?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја морам-још ра--т-.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
Ja--o-a- -o- -a--ti.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ј- -- о--а---, -ер м-рам-јо--ра-ити.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja ne o-t-je-,---r m--a--još-r-di-i.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Заш-о-већ--дет-?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Za--o --c- i---e?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ј- сам умо-а- /-у-о---.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
Ja-s-- u-or-n / um--n-.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја-и-е-- --р -ам-у-о-а----ум-рн-.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
Ja-i-em--j-r -a-------n-/ ---r--.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
За-т--в-ћ-одла--т-?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Z-š-o-ve-́---la--te?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
В-- ј--к-сн-.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
Ve-́-j- ka-n-.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Већ је касно.
Već je kasno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Од-а-им--ј---ј---е- ка-но.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
Od-azim, j-r-je-v-ć k-s--.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.