คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   hr Veznici 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด Če--j---k --š- ----r---a-e. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ Č-ka---o- ne-b-de---otov. Č____ d__ n_ b____ g_____ Č-k-j d-k n- b-d-m g-t-v- ------------------------- Čekaj dok ne budem gotov. 0
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Čeka- d-k s- o-----vra-i. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Če--- --k -i -e kos--ne--s-ši. Č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ Č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- ------------------------------ Čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Čeka--d-- -ilm----zavr-i. Č____ d__ f___ n_ z______ Č-k-m d-k f-l- n- z-v-š-. ------------------------- Čekam dok film ne završi. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Č---m-d-k n--bu-e-z-l-no----et-o na -e-a--r-. Č____ d__ n_ b___ z_____ s______ n_ s________ Č-k-m d-k n- b-d- z-l-n- s-j-t-o n- s-m-f-r-. --------------------------------------------- Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu. 0
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? K-----ut---- n- --d-šnji------? K___ p______ n_ g_______ o_____ K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? J-- p-i-e-lje-n-- p-----ka? J__ p____ l______ p________ J-š p-i-e l-e-n-h p-a-n-k-? --------------------------- Još prije ljetnih praznika? 0
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม D-,-j-- p------ego š-- po----lj-t-- pr-zn--i. D__ j__ p____ n___ š__ p____ l_____ p________ D-, j-š p-i-e n-g- š-o p-č-u l-e-n- p-a-n-c-. --------------------------------------------- Da, još prije nego što počnu ljetni praznici. 0
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง P-p-avi -rov-p--j----g- -to---đ---im-. P______ k___ p____ n___ š__ d___ z____ P-p-a-i k-o- p-i-e n-g- š-o d-đ- z-m-. -------------------------------------- Popravi krov prije nego što dođe zima. 0
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ Op--i r--e--r--- neg- š-o sjedn---z--s---. O____ r___ p____ n___ š__ s______ z_ s____ O-e-i r-k- p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o-. ------------------------------------------ Operi ruke prije nego što sjedneš za stol. 0
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Z-tv--i pro-o- p--je--e-- š---i--đe-. Z______ p_____ p____ n___ š__ i______ Z-t-o-i p-o-o- p-i-e n-g- š-o i-a-e-. ------------------------------------- Zatvori prozor prije nego što izađeš. 0
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Ka---ć---d-ći--uć-? K___ ć__ d___ k____ K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
หลังเลิกเรียนหรือ? Pos-ij---------? P______ n_______ P-s-i-e n-s-a-e- ---------------- Poslije nastave? 0
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน D-- n---- --o -as--va z-v--i. D__ n____ š__ n______ z______ D-, n-k-n š-o n-s-a-a z-v-š-. ----------------------------- Da, nakon što nastava završi. 0
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป N-kon -t- ---imao --sre--, ni-- -iš- mo-a---adit-. N____ š__ j_ i___ n_______ n___ v___ m____ r______ N-k-n š-o j- i-a- n-s-e-u- n-j- v-š- m-g-o r-d-t-. -------------------------------------------------- Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi. 0
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา Nak------ -- i------ ---a-, --iš----e u -merik-. N____ š__ j_ i______ p_____ o_____ j_ u A_______ N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o-i-a- j- u A-e-i-u- ------------------------------------------------ Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku. 0
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย Na-o- š-o--- -t-š-- u-Am-rik-- post-o-je bog--. N____ š__ j_ o_____ u A_______ p_____ j_ b_____ N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- p-s-a- j- b-g-t- ----------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -