คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   hu Találkozót megbeszélni

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? L-k---ed -- -u-ó-uszt? L_______ a_ a_________ L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Eg- fél-órát -----m r--. E__ f__ ó___ v_____ r___ E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? N-nc- ná-ad -o--lte---o-? N____ n____ m____________ N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! L-g-öz-le-b--ég---ont--! L__________ l___ p______ L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! L--k--ele---hí-- --y--a-i-! L__________ h___ e__ t_____ L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! L-g-özele-- h--z --ga---l --erny--! L__________ h___ m_______ e________ L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Ho--ap s---ad-va-y--. H_____ s_____ v______ H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Ak--unk holnap --lá--o---? A______ h_____ t__________ A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ S-j--l--, hol-ap nek-m---- -eg-. S________ h_____ n____ n__ m____ S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? V-- már---o---m---- -étvé-é--? V__ m__ p________ a h_________ V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? V--- --- e-ígérkezt-----l---va? V___ m__ e___________ v________ V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ J-v----tom,-----lk---u-k --hé--é-é-. J__________ t___________ a h________ J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? A---------k------i? --Pikni--z----? A______ p__________ / P____________ A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Ak--u---a--t-an--a men-i--/ --njü-k-- stra--r-? A______ a s_______ m_____ / M______ a s________ A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? A-ar----- h-g---be men-i? - --n-ünk---heg-ekbe? A______ a h_______ m_____ / M______ a h________ A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน El--zl-- ---i-od-ból- /--e-ves--ek az i-od-nál. E_______ a_ i________ / F_________ a_ i________ E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน E--ozl-k -tt--nr--.-/--elves-le--------to---l. E_______ o_________ / F_________ a h__________ E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร E-hozlak-- -u-z-e--l---ó-. E_______ a b______________ E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -