คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   hu Találkozót megbeszélni

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? L---s-ed -z -u--b-szt? L_______ a_ a_________ L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ E-y f-- órát vá-t-- -á-. E__ f__ ó___ v_____ r___ E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? N--c- -ála- --b-l---e--n? N____ n____ m____________ N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! L-gk-zele---légy ---to-! L__________ l___ p______ L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Le----ele-- -ív---gy-t---t! L__________ h___ e__ t_____ L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! L--kö---ebb h-z---------- ese---őt! L__________ h___ m_______ e________ L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ H-ln-p sz-b-d-v---o-. H_____ s_____ v______ H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? A--ru----o---- ta--lk-z-i? A______ h_____ t__________ A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ S--n----- h----- --k------ meg-. S________ h_____ n____ n__ m____ S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? V-----r pr--ra----a-h---é-ér-? V__ m__ p________ a h_________ V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Vag- m---el----kez-é- va--ho--? V___ m__ e___________ v________ V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Javas-a--m,-t-l-lko-zu---- h-t--g--. J__________ t___________ a h________ J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Ak--u-- p-k-i--zni----P---i-ezz--k? A______ p__________ / P____________ A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? A-a--n- a-st-a-dra-menni? - ---j--k-- -t-a--ra? A______ a s_______ m_____ / M______ a s________ A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? A-ar-n- ----g------m---i? / M--jünk - h---ek--? A______ a h_______ m_____ / M______ a h________ A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน El---l-k--- ir--á--l- - -el--s-l-- ---ir--á-á-. E_______ a_ i________ / F_________ a_ i________ E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน E-hozlak ottho---l.-/ --lv-sz-e--a h--a-oknál. E_______ o_________ / F_________ a h__________ E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Elh--l-k a-b-szmegá-l--ó-. E_______ a b______________ E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -