คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   hu A városban

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [huszonöt]

A városban

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ A vasútá-lo-á--- -ze-etnék m-nni. A v_____________ s________ m_____ A v-s-t-l-o-á-r- s-e-e-n-k m-n-i- --------------------------------- A vasútállomásra szeretnék menni. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน A----ü-őté--- -ze--tnék -en--. A r__________ s________ m_____ A r-p-l-t-r-e s-e-e-n-k m-n-i- ------------------------------ A repülőtérre szeretnék menni. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง A--á-osk--po--b- sz-r-t-ék--en-i. A v_____________ s________ m_____ A v-r-s-ö-p-n-b- s-e-e-n-k m-n-i- --------------------------------- A városközpontba szeretnék menni. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? H-g-an jut-k--l-a ---útá--o-á-hoz? H_____ j____ e_ a v_______________ H-g-a- j-t-k e- a v-s-t-l-o-á-h-z- ---------------------------------- Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Ho-yan--u-ok--l - re---őt--he-? H_____ j____ e_ a r____________ H-g-a- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e-? ------------------------------- Hogyan jutok el a repülőtérhez? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Hog-a- jutok -- ---á-----zpon---? H_____ j____ e_ a v______________ H-g-a- j-t-k e- a v-r-s-ö-p-n-b-? --------------------------------- Hogyan jutok el a városközpontba? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ S-ük-égem --n -g- t-x--a. S________ v__ e__ t______ S-ü-s-g-m v-n e-y t-x-r-. ------------------------- Szükségem van egy taxira. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง S-ü---gem-v-- ----vá-ost-rk-pr-. S________ v__ e__ v_____________ S-ü-s-g-m v-n e-y v-r-s-é-k-p-e- -------------------------------- Szükségem van egy várostérképre. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Sz------m van --y ----lre. S________ v__ e__ h_______ S-ü-s-g-m v-n e-y h-t-l-e- -------------------------- Szükségem van egy hotelre. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ E-- -utó--s-er--nék -ér--n-. E__ a____ s________ b_______ E-y a-t-t s-e-e-n-k b-r-l-i- ---------------------------- Egy autót szeretnék bérelni. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ I-------- --t-lkár----. I__ v__ a h____________ I-t v-n a h-t-l-á-t-á-. ----------------------- Itt van a hitelkártyám. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ I-t v-- - -o-o----á----. I__ v__ a j_____________ I-t v-n a j-g-s-t-á-y-m- ------------------------ Itt van a jogosítványom. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Mit l---- -e-n-z------á--s---? M__ l____ m_______ a v________ M-t l-h-t m-g-é-n- a v-r-s-a-? ------------------------------ Mit lehet megnézni a városban? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Men-enek--z óvárosba. M_______ a_ ó________ M-n-e-e- a- ó-á-o-b-. --------------------- Menjenek az óvárosba. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Cs---lja--k e-- -ár---ézö -örsétá-. C__________ e__ v________ k________ C-i-á-j-n-k e-y v-r-s-é-ö k-r-é-á-. ----------------------------------- Csináljanak egy városnézö körsétát. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ M----ne- a-k-kö---ö-! M_______ a k_________ M-n-e-e- a k-k-t-h-z- --------------------- Menjenek a kikötőhöz! 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Cs--á--an----g- -i-öt-i körut-z---. C__________ e__ k______ k__________ C-i-á-j-n-k e-y k-k-t-i k-r-t-z-s-. ----------------------------------- Csináljanak egy kikötői körutazást. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Milyen-l-t---a--k--a------ég-ez-- kívül? M_____ l_________ v_____ m__ e___ k_____ M-l-e- l-t-i-a-ó- v-n-a- m-g e-e- k-v-l- ---------------------------------------- Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -