คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   hu Melléknevek 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า Eg- ké- r-h----n ra-t--. E__ k__ r___ v__ r______ E-y k-k r-h- v-n r-j-a-. ------------------------ Egy kék ruha van rajtam. 0
ดิฉันสวมชุดสีแดง Egy-p--os-ruha-va- -a-t--. E__ p____ r___ v__ r______ E-y p-r-s r-h- v-n r-j-a-. -------------------------- Egy piros ruha van rajtam. 0
ดิฉันสวมชุดสีเขียว Eg----l---uh- v-n -a--a-. E__ z___ r___ v__ r______ E-y z-l- r-h- v-n r-j-a-. ------------------------- Egy zöld ruha van rajtam. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Ve--e- -g- -e-------sk--. V_____ e__ f_____ t______ V-s-e- e-y f-k-t- t-s-á-. ------------------------- Veszek egy fekete táskát. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล V------eg- -ar-- --s---. V_____ e__ b____ t______ V-s-e- e-y b-r-a t-s-á-. ------------------------ Veszek egy barna táskát. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว V--z-- -g--fe----t--k-t. V_____ e__ f____ t______ V-s-e- e-y f-h-r t-s-á-. ------------------------ Veszek egy fehér táskát. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ Sz-k-é-----a- --- -j a-t-r-. S________ v__ e__ ú_ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y ú- a-t-r-. ---------------------------- Szükségem van egy új autóra. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง S--ks-ge--v-n---y -y-r---u---a. S________ v__ e__ g____ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y g-o-s a-t-r-. ------------------------------- Szükségem van egy gyors autóra. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย S---s--em van eg- -ény-lme- ---ór-. S________ v__ e__ k________ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-n-e-m-s a-t-r-. ----------------------------------- Szükségem van egy kényelmes autóra. 0
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน O-t,-fent --y -d---n----ki-. O___ f___ e__ i___ n_ l_____ O-t- f-n- e-y i-ő- n- l-k-k- ---------------------------- Ott, fent egy idős nő lakik. 0
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน O-t---ent egy -övér -ő -a-ik. O___ f___ e__ k____ n_ l_____ O-t- f-n- e-y k-v-r n- l-k-k- ----------------------------- Ott, fent egy kövér nő lakik. 0
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Ott,--en- e----ívá-csi nő la-ik. O___ l___ e__ k_______ n_ l_____ O-t- l-n- e-y k-v-n-s- n- l-k-k- -------------------------------- Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. 0
แขกของเราเป็นกันเอง A ---dég-in---ed------be----vo-ta-. A v_________ k_____ e______ v______ A v-n-é-e-n- k-d-e- e-b-r-k v-l-a-. ----------------------------------- A vendégeink kedves emberek voltak. 0
แขกของเราเป็นคนสุภาพ A-v-n--gei-k-------a- -mbe--k---ltak. A v_________ u_______ e______ v______ A v-n-é-e-n- u-v-r-a- e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------- A vendégeink udvarias emberek voltak. 0
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ A--en-----nk -rde-es----erek-vo--ak. A v_________ é______ e______ v______ A v-n-é-e-n- é-d-k-s e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------ A vendégeink érdekes emberek voltak. 0
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Kedv-- -yereke---van---. K_____ g________ v______ K-d-e- g-e-e-e-m v-n-a-. ------------------------ Kedves gyerekeim vannak. 0
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน D- - -zo-szédo--ak s--m---en --e-eke- v-n-a-. D_ a s____________ s________ g_______ v______ D- a s-o-s-é-o-n-k s-e-t-l-n g-e-e-e- v-n-a-. --------------------------------------------- De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. 0
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? Az -n -y-re-e--j-k? A_ ö_ g_______ j___ A- ö- g-e-e-e- j-k- ------------------- Az ön gyerekei jók? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -