คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   hu Esti szórakozás

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Van -t- -g- --sz--? V__ i__ e__ d______ V-n i-t e-y d-s-k-? ------------------- Van itt egy diszkó? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Van -t- e-- -js---ai k-ub? V__ i__ e__ é_______ k____ V-n i-t e-y é-s-a-a- k-u-? -------------------------- Van itt egy éjszakai klub? 0
ที่นี่มีผับไหม? Va- i---eg---oc-m-? V__ i__ e__ k______ V-n i-t e-y k-c-m-? ------------------- Van itt egy kocsma? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? M---eg- m----szí-h-zb--? M_ m___ m_ a s__________ M- m-g- m- a s-í-h-z-a-? ------------------------ Mi megy ma a színházban? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? M- --gy ma-- m-ziba-? M_ m___ m_ a m_______ M- m-g- m- a m-z-b-n- --------------------- Mi megy ma a moziban? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? M--me---m- - telev---ó-a-? M_ m___ m_ a t____________ M- m-g- m- a t-l-v-z-ó-a-? -------------------------- Mi megy ma a televízióban? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Vann---még -e--e- - sz--h-zb-? V_____ m__ j_____ a s_________ V-n-a- m-g j-g-e- a s-í-h-z-a- ------------------------------ Vannak még jegyek a színházba? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? V-nn-k m---j---ek-- -o--b-? V_____ m__ j_____ a m______ V-n-a- m-g j-g-e- a m-z-b-? --------------------------- Vannak még jegyek a moziba? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? V-n-a--mé--jeg-------ut--l-e-c-re? V_____ m__ j_____ a f_____________ V-n-a- m-g j-g-e- a f-t-a-m-c-s-e- ---------------------------------- Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Egészen---tu--s-er-tn-- --ni. E______ h____ s________ ü____ E-é-z-n h-t-l s-e-e-n-k ü-n-. ----------------------------- Egészen hátul szeretnék ülni. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Én---lah-l -ö-é----s-e--t-é- -l--. É_ v______ k______ s________ ü____ É- v-l-h-l k-z-p-n s-e-e-n-k ü-n-. ---------------------------------- Én valahol középen szeretnék ülni. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Én---ész-- --öl-sz--et-ék-ül-i. É_ e______ e___ s________ ü____ É- e-é-z-n e-ö- s-e-e-n-k ü-n-. ------------------------------- Én egészen elöl szeretnék ülni. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? T-------m v-----t -j-nlan-? T__ n____ v______ a________ T-d n-k-m v-l-m-t a-á-l-n-? --------------------------- Tud nekem valamit ajánlani? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Mi--- -e---d---az --ő---s? M____ k_______ a_ e_______ M-k-r k-z-ő-i- a- e-ő-d-s- -------------------------- Mikor kezdődik az előadás? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? T-d n-ke--egy ---épőt -------i? T__ n____ e__ b______ s________ T-d n-k-m e-y b-l-p-t s-e-e-n-? ------------------------------- Tud nekem egy belépőt szerezni? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? V-n---t a--öz----- eg- --lf-á-ya? V__ i__ a k_______ e__ g_________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y g-l-p-l-a- --------------------------------- Van itt a közelben egy golfpálya? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Van-------köz---en-egy -enis------? V__ i__ a k_______ e__ t___________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y t-n-s-p-l-a- ----------------------------------- Van itt a közelben egy teniszpálya? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? V----tt a ---e---n--g- f--e----sz---? V__ i__ a k_______ e__ f_____ u______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y f-d-t- u-z-d-? ------------------------------------- Van itt a közelben egy fedett uszoda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -