คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? H---t-nu-- ön-spanyo-ul? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? Port--ál-- -s ---? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย I-----és ---s-u---s -udok-val--i-. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Ú---v----, ön--ag--n -ól bes--l. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก A-n---vek m----h--ősen-ha---l--k. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี J-l meg tudo---rt-ni---t. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก De bes-é-n- és-í--i -e--z. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Még--o--- --b-z-m. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ K---m-min-i--ja-ít-on k--eng-m. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก A---e-t-se-egésze- -ó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Eg- -----k-en-usa va-. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน F-li-m-r-e--- --g--ho-n-- szá-mazi-. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? M- ---a--a--elve? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? Nye-v-an--l-am-a-j--? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Mi--e- ta---nyv-t ---zná-? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? P-l--n-t---l-g -em t-dom, -o-- -ív--k. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ N---jut-esze----------. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ El-e--j---tem. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -