คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   hu Megkérdezni az utat

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! B-csá--t! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? T-d-a---kem s--ít--i? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Hol -an i----gy -ó-v--d-gl-? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ A--a--k-á---en--n-b-l--. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Utá-- eg---ese--e--r-------ar-bi-. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ M-nj----z----éte--- u--na--o---a. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ B--szal -- ---et. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Vi--am-ss-l -- -eh--. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ E-ys-e---n--t--am-is -ö---. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? H-gya- --t-- -l - --t--ll-----o-ig? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Me-je- ------íd--! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Men--- -t-a- --agú--n! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ M-nje- a ha--ad------zől---ái-. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Ut-n- -or-u---n-----obb-- ------ő----án. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป U--n---e-jen--gyene-en-előre,-------öve---ző --ke-es--eződ-s-n! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? B-c---at- --gy ju-o-----a r--ü-őtérre? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน A ---j---, ha me--óv-----g-. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย Me---- e-y--e-űen----é-á-l-m-s-g! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -