คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   it Appuntamento

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ventiquattro]

Appuntamento

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Hai -erso -’-u-obu-? H__ p____ l_________ H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Ti -o ----tt----pe---ez-’-r-. T_ h_ a________ p__ m________ T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Non---- -o- t- ---cel-u--r-? N__ h__ c__ t_ u_ c_________ N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! L--pr---im------- --- -un-u--e! L_ p_______ v____ s__ p________ L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! L---r-ss-m----lta -r--di u--tax-! L_ p_______ v____ p_____ u_ t____ L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! La -ro----- vo--a-pre-di un --bre-lo! L_ p_______ v____ p_____ u_ o________ L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ D-m-ni-sono -iber-. D_____ s___ l______ D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Ci -edi-m--d---ni? C_ v______ d______ C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Mi d-s--a-e---o-ani-n-n p-sso. M_ d________ d_____ n__ p_____ M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? Hai -ià--rogr-m-i p---q-esto-------e---m--a? H__ g__ p________ p__ q_____ f___ s_________ H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? O-----------alc----m-e--o? O h__ g__ q______ i_______ O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ I- --o---go-di--e-e--i-q---to-f-ne -e--ima--. I_ p_______ d_ v______ q_____ f___ s_________ I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? F-----m--un---cni-? F_______ u_ p______ F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? A-d---o -n-spiag---? A______ i_ s________ A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? A-d---o-in mon-agna? A______ i_ m________ A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Ti----s- - pr--der- -- -f--c--. T_ p____ a p_______ i_ u_______ T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Ti-p-s-- - p--nde---a-c-sa. T_ p____ a p_______ a c____ T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Ti -a-so---pr-nd-r---lla fe--at---------to-us. T_ p____ a p_______ a___ f______ d____________ T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -