คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   bs Ćaskanje 1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20 [dvadeset]

Ćaskanje 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! Rask--o-i---s-! R__________ s__ R-s-o-o-i-e s-! --------------- Raskomotite se! 0
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! O-j-ća-te se-ka---od kuće! O________ s_ k__ k__ k____ O-j-ć-j-e s- k-o k-d k-ć-! -------------------------- Osjećajte se kao kod kuće! 0
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? Š-- -----e-p--i? Š__ ž_____ p____ Š-a ž-l-t- p-t-? ---------------- Šta želite piti? 0
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? Vo-ite-li -u-i-u? V_____ l_ m______ V-l-t- l- m-z-k-? ----------------- Volite li muziku? 0
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ J- ---im -----čnu-muz-k-. J_ v____ k_______ m______ J- v-l-m k-a-i-n- m-z-k-. ------------------------- Ja volim klasičnu muziku. 0
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ O-dj--su-m-ji -D----. O____ s_ m___ C______ O-d-e s- m-j- C---v-. --------------------- Ovdje su moji CD-ovi. 0
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? Svira---l- -ek--i--t--m--t? S______ l_ n___ i__________ S-i-a-e l- n-k- i-s-r-m-n-? --------------------------- Svirate li neki instrument? 0
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ O------- --ja-gi--r-. O____ j_ m___ g______ O-d-e j- m-j- g-t-r-. --------------------- Ovdje je moja gitara. 0
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? P-ev----li ra-o? P______ l_ r____ P-e-a-e l- r-d-? ---------------- Pjevate li rado? 0
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? I-a---li-dje--? I____ l_ d_____ I-a-e l- d-e-e- --------------- Imate li djece? 0
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? I---- -i ps-? I____ l_ p___ I-a-e l- p-a- ------------- Imate li psa? 0
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? Ima-e--i--a-ku? I____ l_ m_____ I-a-e l- m-č-u- --------------- Imate li mačku? 0
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน Ovd-e -- -oje---jige. O____ s_ m___ k______ O-d-e s- m-j- k-j-g-. --------------------- Ovdje su moje knjige. 0
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ Up--v- --tam-o-----ji--. U_____ č____ o__ k______ U-r-v- č-t-m o-u k-j-g-. ------------------------ Upravo čitam ovu knjigu. 0
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? Šta r-do č--a-e? Š__ r___ č______ Š-a r-d- č-t-t-? ---------------- Šta rado čitate? 0
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? I--t---- --d--n--kon----? I____ l_ r___ n_ k_______ I-e-e l- r-d- n- k-n-e-t- ------------------------- Idete li rado na koncert? 0
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? Ide-e-l----d- ---ozo-i--e? I____ l_ r___ u p_________ I-e-e l- r-d- u p-z-r-š-e- -------------------------- Idete li rado u pozorište? 0
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? I-et- l- ra-- --o-e-u? I____ l_ r___ u o_____ I-e-e l- r-d- u o-e-u- ---------------------- Idete li rado u operu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -