சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   et Sisseostud

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். M- ---v-k- ---ki--sta. M_ s______ k____ o____ M- s-o-i-s k-n-i o-t-. ---------------------- Ma sooviks kinki osta. 0
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Ku-d---d--i----s--ol-ks-----lt ka----. K___ m______ m__ p_____ l_____ k______ K-i- m-d-g-, m-s p-l-k- l-i-l- k-l-i-. -------------------------------------- Kuid midagi, mis poleks liialt kallis. 0
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? V--b---la -ä-k-tt? V________ k_______ V-i---l-a k-e-o-t- ------------------ Võib-olla käekott? 0
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Mil--st--ä--i-te--oo-ite? M______ v____ t_ s_______ M-l-i-t v-r-i t- s-o-i-e- ------------------------- Millist värvi te soovite? 0
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? M-s-a, p---ni või va-g-t? M_____ p_____ v__ v______ M-s-a- p-u-n- v-i v-l-e-? ------------------------- Musta, pruuni või valget? 0
பெரிதா அல்லது சிறிதா? S---- võ--väik---? S____ v__ v_______ S-u-t v-i v-i-e-t- ------------------ Suurt või väikest? 0
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? To--n-m- s--- ko--a-vaa----? T____ m_ s___ k____ v_______ T-h-n m- s-d- k-r-a v-a-a-a- ---------------------------- Tohin ma seda korra vaadata? 0
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? K-s-s-- -n -ahas-? K__ s__ o_ n______ K-s s-e o- n-h-s-? ------------------ Kas see on nahast? 0
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? V-i--n--a -u--tm--er-al-st? V__ o_ t_ k________________ V-i o- t- k-n-t-a-e-j-l-s-? --------------------------- Või on ta kunstmaterjalist? 0
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். N-ha----oomu-i-u--. N_____ l___________ N-h-s- l-o-u-i-u-t- ------------------- Nahast loomulikult. 0
மிகவும் தரமுள்ளது. Se---n -är-i---- -va-it-et--. S__ o_ ä________ k___________ S-e o- ä-r-i-e-t k-a-i-e-t-e- ----------------------------- See on äärmiselt kvaliteetne. 0
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. J- -äe-ot- on t-esti -ed--hi--- --är-. J_ k______ o_ t_____ s___ h____ v_____ J- k-e-o-t o- t-e-t- s-d- h-n-a v-ä-t- -------------------------------------- Ja käekott on tõesti seda hinda väärt. 0
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. S-e-m---dib-mul--. S__ m______ m_____ S-e m-e-d-b m-l-e- ------------------ See meeldib mulle. 0
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Ma--õ--- -----. M_ v____ s_____ M- v-t-n s-l-e- --------------- Ma võtan selle. 0
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? K----a-s--n-se---h---e---m--r ---et-d-? K__ m_ s___ s___ h_____ ü____ v________ K-s m- s-a- s-d- h-l-e- ü-b-r v-h-t-d-? --------------------------------------- Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada? 0
கண்டிப்பாக. L-om-lik--t. L___________ L-o-u-i-u-t- ------------ Loomulikult. 0
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். M- -a---e--a-kin-ina-ära. M_ p_____ t_ k______ ä___ M- p-k-m- t- k-n-i-a ä-a- ------------------------- Me pakime ta kingina ära. 0
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Kas-a o--se-lpoo-. K____ o_ s________ K-s-a o- s-a-p-o-. ------------------ Kassa on sealpool. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -