சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   mr खरेदी

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். म-ा-ए---े--स--- -रेद- करायच--आ--. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
mal--------ēṭa--s-ū-k-a---ī -arā-ac- ā-ē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. पण ------म-----ाह-. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
P--a-jā-ta-ma-----nāhī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? क-------- ह-न-ड-–---ग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
Kad-ci-a-ē-- hĕ-ḍ- –--ĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? आ-ल्य--ा क-णत- र-----हिज-? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
āp---ālā--ō-a-- -a-g--p-hi-ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? क-ळा,--प-ि--- क--पा-ढ--? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
K--ā,-ta-a-i-ī, ---p-ṇḍ-ar-? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? लहान-की--ो--? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
L-h--a k- -ōṭ--? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? म- -- व--तू--र- -ाहू-क-? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
M--h- -a-t--jarā--āhū -ā? M_ h_ v____ j___ p___ k__ M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-? ------------------------- Mī hī vastū jarā pāhū kā?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? ही -ा--्य-ची आहे-का? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
H--cām---ā-ī āh---ā? H_ c________ ā__ k__ H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-? -------------------- Hī cāmaḍyācī āhē kā?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? की-----स---कच-? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
K- pl---ī-a--? K_ p__________ K- p-ā-ṭ-k-c-? -------------- Kī plāsṭīkacī?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். अ-्था-----म--य-च-. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
Arthātaca cā-a-y--ī. A________ c_________ A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī- -------------------- Arthātaca cāmaḍyācī.
மிகவும் தரமுள்ளது. ह---ू-----गल्-- प-र-ी-- -ह-. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
Hā-khūpa-cā----yā -r-tīcā -hē. H_ k____ c_______ p______ ā___ H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē- ------------------------------ Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. आ---बॅ--खरेच-खूप क-------र आ-े. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
Āṇ- -ĕg- k-a-ēca-kh--- ki-h---taś-ra -hē. Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___ Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē- ----------------------------------------- Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. ही -ला---ड-ी. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
H--m-----vaḍal-. H_ m___ ā_______ H- m-l- ā-a-a-ī- ---------------- Hī malā āvaḍalī.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். ही-मी -रेदी--र-ो.-------. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
Hī mī kh-------ar-t-- / --ra--. H_ m_ k______ k______ / K______ H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-. ------------------------------- Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? गर- --गल-य-- म---ी-ब-ल-- घ-----तो-- शकत----? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
G----a---gal-āsa m- h---ad-l-na---ē-- śa-at-----ka-ē kā? G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__ G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------------------------------- Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
கண்டிப்பாக. ज़रूर. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Zarūra. Z______ Z-r-r-. ------- Zarūra.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். आम्-ी -ी -े-व---ू-ा--ी -ा--ू- ---. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Ā--ī-h----ēṭa-ast-----k-- --nd-----dē'ū. Ā___ h_ b________________ b_______ d____ Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-. ---------------------------------------- Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? कोषपा---िथे ---. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
K-----l--t--h--āh-. K_______ t____ ā___ K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē- ------------------- Kōṣapāla tithē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -