| சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Т-р--т-к-б--- қ-йд-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-rïst-- -y-r- -ay-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? |
С--ден--е---ш-- ------ң -ар-ас----б--м-й--а?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
S--den-m-n-ü--n---lanıñ-ka---s- --bı-------?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? |
М-нда---н------- -р--ь-жа--уғ--бо-- м-?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M-nd----n---üy---bron -a--w-a----- --?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? |
Ес-і--а-а--а- -е---?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E-k- --la-qa- -er-e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? |
С-бо- қа- ---де?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Sob-r -a- -e--e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Мұ----й-қай -е---?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Mu--j-y-q-- jer--?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
П-ш-- марк-ла--н--а---н -а--п------ --л---?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Po-ta --r-alar-n qa-d---s-tı- a---a-bola-ı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Гүл--------н -аты- а-----б--а--?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G--di qa---n s-t-- -l-ğa--oladı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Б--етті -------с--ып---уға--ола-ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B-l---i -a------atıp ---ğ- bo---ı?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? |
По---қай---рде?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Por--q-- jer-e?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? |
Б---р -ай --рд-?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Baz-r-q-y j-r-e?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? |
С-р-й-қа- -е-д-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Saray-q-- j-r--?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? |
Эк-кур--я--ашан ---та-ады?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É--kwr---a-qa-a- --s-alad-?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? |
Э-с-у-с-я --ша- -я--а-а--?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É--k--s-y- -a-------qtala-ı?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? |
Э-с--рс-- қа-ш--уақы---ола--?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É-skwr--ya --nş- w-q-- b-l-d-?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
М---н--емі-ше-с--лейтін гид --ре- е--.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-- --mi-ş- --y-ey-i----d-ke-ek--d-.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
М--ан -т-л--------й-е--ін--ид ---ек --і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--a----al-anşa -----yti--gï- k--e-----.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ма-ан-фр-нцу----сө--е---н--и------- -ді.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-a- -ra--w----s--ley--n-----ke--k e--.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|