சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   vi Sự định hướng

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வியட்னாமீஸ் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? T-ạ- h---g -ẫ- giao ----- cho --ách du l--- - đâu? T___ h____ d__ g___ t____ c__ k____ d_ l___ ở đ___ T-ạ- h-ớ-g d-n g-a- t-ô-g c-o k-á-h d- l-c- ở đ-u- -------------------------------------------------- Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? 0
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? B---có--ản-đ--t-----p-ố--ho ----khôn-? B__ c_ b__ đ_ t____ p__ c__ t__ k_____ B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố c-o t-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? 0
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Ở-đây c- -h- đặ- -rướ- -h-ng k-ác- -ạn-------hô--? Ở đ__ c_ t__ đ__ t____ p____ k____ s__ đ___ k_____ Ở đ-y c- t-ể đ-t t-ư-c p-ò-g k-á-h s-n đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------------------------- Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? 0
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? Kh--p----ổ---đâu? K__ p__ c_ ở đ___ K-u p-ố c- ở đ-u- ----------------- Khu phố cổ ở đâu? 0
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? N-à th- -ớn-- đâu? N__ t__ l__ ở đ___ N-à t-ờ l-n ở đ-u- ------------------ Nhà thờ lớn ở đâu? 0
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? V--- bảo-t--- ở-đâ-? V___ b__ t___ ở đ___ V-ệ- b-o t-n- ở đ-u- -------------------- Viện bảo tàng ở đâu? 0
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Ở --u-c- -h---ua-te- th-? Ở đ__ c_ t__ m__ t__ t___ Ở đ-u c- t-ể m-a t-m t-ư- ------------------------- Ở đâu có thể mua tem thư? 0
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? Ở-đ-u -ó --ể m-a -o-? Ở đ__ c_ t__ m__ h___ Ở đ-u c- t-ể m-a h-a- --------------------- Ở đâu có thể mua hoa? 0
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Ở--âu -ó-thể --a------u x-? Ở đ__ c_ t__ m__ v_ t__ x__ Ở đ-u c- t-ể m-a v- t-u x-? --------------------------- Ở đâu có thể mua vé tàu xe? 0
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? Bến--ảng ở-đâ-? B__ c___ ở đ___ B-n c-n- ở đ-u- --------------- Bến cảng ở đâu? 0
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? C------â-? C__ ở đ___ C-ợ ở đ-u- ---------- Chợ ở đâu? 0
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? L-- đ-- ở-đâ-? L__ đ__ ở đ___ L-u đ-i ở đ-u- -------------- Lâu đài ở đâu? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? K-i --o--hầ---ướ-g --- b-t--ầ-? K__ n__ p___ h____ d__ b__ đ___ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? K-i nào--h-n -ư-ng--ẫn-kết ---c. K__ n__ p___ h____ d__ k__ t____ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n k-t t-ú-. -------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. 0
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Phầ- ----- d-n --o---- ba----u? P___ h____ d__ k__ d__ b__ l___ P-ầ- h-ớ-g d-n k-o d-i b-o l-u- ------------------------------- Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? 0
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். T-i-m-ốn--ộ- --ư---hướn--------i -iế-g Đ-c. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Đ___ T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Đ-c- ------------------------------------------- Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. 0
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Tôi----n--ột n-ườ- hư-n- d-n-n---t---g---. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Ý . T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Ý . ------------------------------------------ Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . 0
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். T--m--- -ột ----i-h-ớ-g--ẫ- nó- t-ế-g P-áp. T_ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ P____ T- m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g P-á-. ------------------------------------------- Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -