Jezikovni vodič

sl za nekaj prositi   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

za nekaj prositi

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Ali mi lahko postrižete lase? ந-ங-க-் என் ---மு-ி----ெ---ுவீர-கள-? நீ___ எ_ த____ வெ_______ ந-ங-க-் எ-் த-ை-ு-ி-ை வ-ட-ட-வ-ர-க-ா- ------------------------------------ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 0
n--k-ḷ ---tal---u-iyai ---ṭuvīrk---? n_____ e_ t___________ v____________ n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-? ------------------------------------ nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
Ne preveč na kratko, prosim. த----ச--்து--ிகவ-ம்------ையா- ச---த- வ-டாதீ-்கள-. த__ செ__ மி___ கு____ செ__ வி______ த-வ- ச-ய-த- ம-க-ு-் க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-க-்- ------------------------------------------------- தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 0
Taya-u --yt----kav-m -u-ṭ--yāka-c--t- ----t-rka-. T_____ c____ m______ k_________ c____ v__________ T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-. ------------------------------------------------- Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
Še malo bolj na kratko, prosim. த-வு -ெ-்-ு-இ--னு----ிறிது-க--்-ை-ாக --ய்து------்--். த__ செ__ இ___ சி__ கு____ செ__ வி_____ த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு-் ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-க-்- ------------------------------------------------------ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 0
T-yav- --ytu i--u---iṟ----kuṭ--i---- -eyt- vi-uṅ-aḷ. T_____ c____ i____ c_____ k_________ c____ v________ T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-. ---------------------------------------------------- Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
Ali lahko razvijete te slike? உ-்க--க்-- -ுக-ப்படங-க-் --ுவாக்-த்--ெரி----? உ_____ பு_______ உ_____ தெ____ உ-்-ள-க-க- ப-க-ப-ப-ங-க-் உ-ு-ா-்-த- த-ர-ய-ம-? --------------------------------------------- உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 0
Uṅk-ḷ---u p-k--pp---ṅ--ḷ u-u---kat-teri--mā? U________ p_____________ u________ t________ U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------- Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
Fotografije so na CD-ju. ப-கைப்-ட-்-ள-----ிய--்----க----்ற-. பு_______ ஸி___ இ_______ ப-க-ப-ப-ங-க-் ஸ-ட-ய-ல- இ-ு-்-ி-்-ன- ----------------------------------- புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 0
P-kaip-a--ṅk-ḷ si-i--l----kki-ṟ---. P_____________ s______ i___________ P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
Fotografije so v aparatu. ப--ை---ட--க-- க-ம-ாவி-- இ----கின்றன. பு_______ கா____ இ_______ ப-க-ப-ப-ங-க-் க-ம-ா-ி-் இ-ு-்-ி-்-ன- ------------------------------------ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 0
P-k--pp-ṭ-ṅka- -ām----il--ru-ki-ṟaṉa. P_____________ k________ i___________ P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- k-m-r-v-l i-u-k-ṉ-a-a- ------------------------------------- Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
Ali lahko popravite uro? உங்க-ா-் கட-க--த்த--- சர- ச-ய்ய -யல---? உ____ க______ ச_ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- க-ி-ா-த-த-ச- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-? --------------------------------------- உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 0
U-ka-ā- k-ṭik--att-ic--ar--cey-- iy-----? U______ k____________ c___ c____ i_______ U-k-ḷ-l k-ṭ-k-r-t-a-c c-r- c-y-a i-a-u-ā- ----------------------------------------- Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
Steklo je počeno. க---ாட--உ---்-ி-ு-்--றத-. க___ உ_________ க-்-ா-ி உ-ை-்-ி-ு-்-ி-த-. ------------------------- கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 0
Kaṇ-ā-i--ṭain--r---iṟatu. K______ u________________ K-ṇ-ā-i u-a-n-i-u-k-ṟ-t-. ------------------------- Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
Baterija je prazna. பேட்டர- கா-ிய-க --்ளது. பே___ கா___ உ____ ப-ட-ட-ி க-ல-ய-க உ-்-த-. ----------------------- பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 0
P-ṭ-ari---liyā-a ---atu. P______ k_______ u______ P-ṭ-a-i k-l-y-k- u-ḷ-t-. ------------------------ Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
Ali lahko zlikate srajco? உ--க-ா-- --்-----ச--ட-யை -ஸ்த-ர- -ெ-்ய இய--மா? உ____ எ_ மே_____ இ___ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- எ-் ம-ல-ச-்-ை-ை இ-்-ி-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-? ---------------------------------------------- உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 0
U--a-āl eṉ mēlc--ṭ-iy-- -stiri -e-ya i--l-m-? U______ e_ m___________ i_____ c____ i_______ U-k-ḷ-l e- m-l-a-ṭ-i-a- i-t-r- c-y-a i-a-u-ā- --------------------------------------------- Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
Ali lahko očistite hlače? உ--களால்---ல்-ட---யை--ு--தம- செ--ய--ய--ம-? உ____ கா_____ சு___ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- க-ல-ச-்-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய இ-ல-ம-? ------------------------------------------ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 0
Uṅ----- ---c-ṭṭ--y-i-----am---y-a-i----m-? U______ k___________ c_____ c____ i_______ U-k-ḷ-l k-l-a-ṭ-i-a- c-t-a- c-y-a i-a-u-ā- ------------------------------------------ Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
Ali lahko popravite čevlje? உங-க---்----ண----------ெ----------? உ____ கா____ ச_ செ__ இ____ உ-்-ள-ல- க-ல-ி-ள- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-? ----------------------------------- உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 0
U--aḷāl kā----k---i-c--- ceyy--i---u--? U______ k__________ c___ c____ i_______ U-k-ḷ-l k-l-ṇ-k-ḷ-i c-r- c-y-a i-a-u-ā- --------------------------------------- Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
Mi lahko daste ogenj? உங-க--டம--எர----்டு-தற்க---த-ம் இருக்---த-? உ_____ எ________ ஏ__ இ______ உ-்-ள-ட-் எ-ி-ூ-்-ு-த-்-ு ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------- உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 0
Uṅk--i--- e-i-ūṭ---ataṟku ēt-- i-u-k-ṟa-ā? U________ e______________ ē___ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m e-i-ū-ṭ-v-t-ṟ-u ē-u- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
Imate vžigalice ali vžigalnik? உ--க-ி-ம் -த-த------்-ி-இ-ுக்----- அல--த- லை-்-ர்--ர-----றதா? உ_____ வ______ இ_____ அ___ லை___ இ______ உ-்-ள-ட-் வ-்-ி-்-ெ-்-ி இ-ு-்-ி-த- அ-்-த- ல-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------------------- உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 0
U----iṭ-m -atti-p---i i-uk-i--tā ---at--l-i--a--i---ki-a--? U________ v__________ i_________ a_____ l______ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m v-t-i-p-ṭ-i i-u-k-ṟ-t- a-l-t- l-i-ṭ-r i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------------- Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
Imate kakšen pepelnik? உங்கள---- --ம்ப-- க---ணம--இரு------ா? உ_____ சா___ கி___ இ______ உ-்-ள-ட-் ச-ம-ப-் க-ண-ண-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 0
U-ka-iṭ----āmp-- -----m-ir---iṟ-t-? U________ c_____ k_____ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m c-m-a- k-ṇ-a- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------- Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
Kadite cigare? நீங---் ச------- ---ி----ர-க--? நீ___ சு___ பி_______ ந-ங-க-் ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- ------------------------------- நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 0
N-ṅka- -u----- --ṭ-p-ī-k--ā? N_____ c______ p____________ N-ṅ-a- c-r-ṭ-u p-ṭ-p-ī-k-ḷ-? ---------------------------- Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
Kadite cigarete? ந----ள- ச-கரெட்-பிடி---ீ-்-ள-? நீ___ சி___ பி_______ ந-ங-க-் ச-க-ெ-் ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- ------------------------------ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 0
Nīṅka-------e--p--ip-īrkaḷ-? N_____ c______ p____________ N-ṅ-a- c-k-r-ṭ p-ṭ-p-ī-k-ḷ-? ---------------------------- Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
Kadite pipo? ந-ங--ள் -ுழா-்---ட---ப--்-ள-? நீ___ கு__ பி_______ ந-ங-க-் க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா- ----------------------------- நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 0
N--ka- kuḻā- pi-i-pī-ka--? N_____ k____ p____________ N-ṅ-a- k-ḻ-y p-ṭ-p-ī-k-ḷ-? -------------------------- Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -