Зошто не ја јадете тортата?
আ--- --ন--ে- খা--ছে- ন-?
আ__ কে_ কে_ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
ā-a-i k--a--ē-a-kh---hēna-n-?
ā____ k___ k___ k________ n__
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Зошто не ја јадете тортата?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Јас морам да ослабам.
আমা-ে---ার--জ- ----ে--বে ৷
আ__ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Ām-k---māra ōj-n--ka------a-ē
Ā____ ā____ ō____ k_____ h___
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Јас морам да ослабам.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
আ-ি-এটা-খা-্ছি -া-কারণ --াকে-অব---ই----- --- --াতে হ-ে ৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ__ অ____ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ā-i--ṭā---ā-c--------r--- āmākē----śy-'---mār- -j--a---mā-ē--a-ē
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā____ a_______ ā____ ō____ k_____ h___
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Зошто не го пиете пивото?
আপ-ি-ক---বীয়া--খাচ্--ন--া?
আ__ কে_ বী__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
āp--i --na-b----a-k-ā-c-ē-a--ā?
ā____ k___ b_____ k________ n__
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Зошто не го пиете пивото?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Јас морам уште да возам.
আ-া-ে-গ---- ---াতে -বে ৷
আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Āmāk----ṛ- --l-tē h-bē
Ā____ g___ c_____ h___
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Јас морам уште да возам.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
আ-ি-ব-য়-র-খাচ্-ি না-ক-র---মাক--গাড-ী চ---তে--ব--৷
আ_ বী__ খা__ না কা__ আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ām- --ẏ--- -h----i -- kār-ṇ---m-------ī-----t- ---ē
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Зошто не го пиеш кафето?
তুমি কেন-কফি-খ-চ্ছ- না?
তু_ কে_ ক_ খা__ না_
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tu-i--ēna----h- -hā--hō---?
t___ k___ k____ k______ n__
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Зошто не го пиеш кафето?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Тоа е студено.
এটা-ঠ--্---৷
এ_ ঠা__ ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ēṭ--ṭ--ṇḍā
Ē__ ṭ_____
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
Тоа е студено.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
Јас не го пијам, бидејки е студено.
আ-ি---ি -া-্ছি--- --র- --া --ণ-ড--৷
আ_ ক_ খা__ না কা__ এ_ ঠা__ ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-i -a--- khācchi -----r-ṇ- ēṭ---hā--ā
ā__ k____ k______ n_ k_____ ē__ ṭ_____
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Јас не го пијам, бидејки е студено.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Зошто не го пиеш чајот?
ত-ম--কেন-চা -----ো-ন-?
তু_ কে_ চা খা__ না_
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
t-m--k------ k--c-hō--ā?
t___ k___ c_ k______ n__
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
Зошто не го пиеш чајот?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
Немам шеќер.
আ--- ক-ছ--চ-ন- --- ৷
আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ām--a--ā--ē c-n- n--i
Ā____ k____ c___ n___
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
Немам шеќер.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
আম- চা --চ-ছ---া-ক--ণ-আম-- --ছ- চ--- ন-- ৷
আ_ চা খা__ না কা__ আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ā-i--ā--h-cchi -- ----ṇ- ām-ra kā-h- --ni nē-i
ā__ c_ k______ n_ k_____ ā____ k____ c___ n___
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Зошто не ја јадете супата?
আপ-ি --ন-স্য---খাচ---ন---?
আ__ কে_ স্__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āp-ni kē-a-syupa k-ācc---a n-?
ā____ k___ s____ k________ n__
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Зошто не ја јадете супата?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Јас не ја нарачав.
আ-- --- অ--ড-র -রিনি ৷
আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā-i-ēṭā -rḍā-a-kari-i
Ā__ ē__ a_____ k_____
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
Јас не ја нарачав.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
আমি ----খ--্-- না-কা-ণ আমি এ-া---্--- -র----৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ām- ----kh-c-h---ā ---a-- -----ṭ- arḍ--- --rini
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā__ ē__ a_____ k_____
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Зошто не го јадете месото?
আ-ন- কেন ---স --ন -া?
আ__ কে_ মাং_ খা_ না_
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
āpa-i--ēna------ khāna n-?
ā____ k___ m____ k____ n__
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
Зошто не го јадете месото?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
Јас сум вегетаријанец.
আম---ক---নি-া--ষ---- ৷
আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Āmi-ē-aj-n- ---ā-iṣ-b-ōjī
Ā__ ē______ n____________
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Јас сум вегетаријанец.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
আ-ি --- খ---ছি ন--কা-- -মি--ক---নি-----ভ-জ- ৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā-i --- ---c-h--n---------āmi----jana -ir-----bh--ī
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā__ ē______ n____________
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī