Разговорник

mk Сврзници 2   »   hr Veznici 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Od -------a-v-še-n- --di? O_ k___ o__ v___ n_ r____ O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Од нејзината венчавка? O- -je-- u-a--? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Da- o-a -iš--n- -ad--o--k-d---e -d-l-. D__ o__ v___ n_ r___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. O- ka-- se-u-a--,--iše-n- r-di. O_ k___ s_ u_____ v___ n_ r____ O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. O---a-- -e---z-a--- sret---s-. O_ k___ s_ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Od ---a --aju--je-u- -zla----je-e. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Кога таа телефонира? Kad- ona -e-ef---ra? K___ o__ t__________ K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
За време на возењето? Z- v-i--me vož-je? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Да, додека вози автомобил. D-- dok-v--i --t-. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. O-------fo-i-a -o- vo-i au-o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. On--gl--- tel--iz-ju -ok-g-ača. O__ g____ t_________ d__ g_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. O-- -l-ša---azb----k-rj----- zadatk-. O__ s____ g_____ d__ r______ z_______ O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. J- -- ---i- ni--- -ad -e--o-i---a----e. J_ n_ v____ n____ k__ n_ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Ne-raz----e--ništ- kad j---la--a--ako--l----. N_ r________ n____ k__ j_ g_____ t___ g______ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Ne ---ećam mir--- k---sam-p----a---. N_ o______ m_____ k__ s__ p_________ N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. M------am- ta---, -kо ki----a-a. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. A-----bi-e---na--o-u,-ići ć--o-----ut-v--j- -k- sv---ta. A__ d_______ n_ l____ i__ ć___ n_ p________ о__ s_______ A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ako-on us-o-- -- d--e- p-----ćemo s-jelom. A__ o_ u_____ n_ d____ p____ ć___ s j_____ A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -