Разговорник

mk Сврзници 3   »   hr Veznici 3

96 [деведесет и шест]

Сврзници 3

Сврзници 3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. J----ta-em -i- ----l--- z--voni. J_ u______ č__ b_______ z_______ J- u-t-j-m č-m b-d-l-c- z-z-o-i- -------------------------------- Ja ustajem čim budilica zazvoni. 0
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. P--t-----um---n-či---oram u----. P_______ u_____ č__ m____ u_____ P-s-a-e- u-o-a- č-m m-r-m u-i-i- -------------------------------- Postanem umoran čim moram učiti. 0
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. P-esta-e- r--it--čim -----im 6-. P________ r_____ č__ n______ 6__ P-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-. -------------------------------- Prestajem raditi čim napunim 60. 0
Кога ќе се јавите? K-d--ć--e n---at-? K___ ć___ n_______ K-d- ć-t- n-z-a-i- ------------------ Kada ćete nazvati? 0
Штом имам еден момент време. Či- b-d-m i--o - ----- tre-uta- -l-bo---g--remena. Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______ Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a- -------------------------------------------------- Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. 0
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. N---at-će--im bu-e--ma- --š----r-----. N_____ ć_ č__ b___ i___ n____ v_______ N-z-a- ć- č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a- -------------------------------------- Nazvat će čim bude imao nešto vremena. 0
Колку долго ќе работите? Koliko -ugo-će-e -ad-t-? K_____ d___ ć___ r______ K-l-k- d-g- ć-t- r-d-t-? ------------------------ Koliko dugo ćete raditi? 0
Јас ќе работам, се додека можам. R-dit ć- dok -ude------o - m-g--. R____ ć_ d__ b____ m____ / m_____ R-d-t ć- d-k b-d-m m-g-o / m-g-a- --------------------------------- Radit ću dok budem mogao / mogla. 0
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. R-d-t--u d-k--ude---d--v - --r--a. R____ ć_ d__ b____ z____ / z______ R-d-t ć- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-. ---------------------------------- Radit ću dok budem zdrav / zdrava. 0
Тој лежи во кревет, наместо да работи. O--l--i u-kr--e-- u-j--to----ra-i. O_ l___ u k______ u______ d_ r____ O- l-ž- u k-e-e-u u-j-s-o d- r-d-. ---------------------------------- On leži u krevetu umjesto da radi. 0
Таа чита весник, наместо да готви. O----i-----vin--um-es-o -a-kuha. O__ č___ n_____ u______ d_ k____ O-a č-t- n-v-n- u-j-s-o d- k-h-. -------------------------------- Ona čita novine umjesto da kuha. 0
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. O--s-e-i-u-----i-u-j--t---- id- k--i. O_ s____ u k____ u______ d_ i__ k____ O- s-e-i u k-č-i u-j-s-o d- i-e k-ć-. ------------------------------------- On sjedi u krčmi umjesto da ide kući. 0
Колку што знам, тој живее овде. K----- -a ---m--o- st--uj- o---e. K_____ j_ z____ o_ s______ o_____ K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-e- --------------------------------- Koliko ja znam, on stanuje ovdje. 0
Колку што знам, неговата сопруга е болна. Ko-iko--a-z---- n-----a-ž-na j--bolesna. K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______ K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a- ---------------------------------------- Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. 0
Колку што знам, тој е невработен. K--iko-j- z------n-----e----s---. K_____ j_ z____ o_ j_ n__________ K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-. --------------------------------- Koliko ja znam, on je nezaposlen. 0
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. P-espa-ao---m- ---če-bi--b-- -o--n. P________ s___ i____ b__ b__ t_____ P-e-p-v-o s-m- i-a-e b-h b-o t-č-n- ----------------------------------- Prespavao sam, inače bih bio točan. 0
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. Pr-p-st-o-sa--au----s, inač--bih--i---o---. P________ s__ a_______ i____ b__ b__ t_____ P-o-u-t-o s-m a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n- ------------------------------------------- Propustio sam autobus, inače bih bio točan. 0
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. Ni-a- -aša- -ut,----če-bih-b-- --ča-. N____ n____ p___ i____ b__ b__ t_____ N-s-m n-š-o p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n- ------------------------------------- Nisam našao put, inače bih bio točan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -