Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   hr Učiti strane jezike

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? G--- -t--naučil--šp-nj--s--? G___ s__ n______ š__________ G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
Знаете ли исто така и португалски? Z-ate--i-i por-u-a-s-i? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. D---a--nam-i n-š-o-t-l-ja----. D__ a z___ i n____ t__________ D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. M----m ---go---it---rlo do--o. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Јазиците се прилично слични. Ti--e-i-i -u p-i-i-n---rlo-s---ni. T_ j_____ s_ p_______ v___ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Јас можам добро да ги разберам. Mogu ih---b-o --zu---t-. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. A-i g-vorit------sat- j- -e-ko. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Јас уште правам многу грешки. Pr-vi----š-mn--o greš-k-. P_____ j__ m____ g_______ P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Ispr--it- -e m-li--uvi-ek. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Va--i---v-- j--s--vim d-b--. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Имате еден мал акцент. Imate -----ak-en-. I____ m___ a______ I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Pr------je s- -----e d-la----. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? K-----e---š---te---i-je--k? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Посетувате ли курс за јазици? Id-te-li--a-teča- j-zika? I____ l_ n_ t____ j______ I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
Која наставна метода ја користите? Ko-- -d-beni--ko--st-t-? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Во моментов не знам како се вика. U o-o- m---ntu-ne-z-am-k-ko s--z-v-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Неможам да се сетам на насловот. Ne-mogu -e sj--iti --s---a. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Го заборавив. Zab-r-v-o --Z-b-r--i-- --m--o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -