Разговорник

mk Во куќа   »   hu A házban

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [tizenhét]

A házban

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. I------ a----h-z--k. I__ v__ a m_ h______ I-t v-n a m- h-z-n-. -------------------- Itt van a mi házunk. 0
Горе е покривот. Fen---an - te-ő. F___ v__ a t____ F-n- v-n a t-t-. ---------------- Fent van a tető. 0
Долу е подрумот. Lent van---pi-ce. L___ v__ a p_____ L-n- v-n a p-n-e- ----------------- Lent van a pince. 0
Позади куќата има градина. A h-- --gö-- -an e-y ke--. A h__ m_____ v__ e__ k____ A h-z m-g-t- v-n e-y k-r-. -------------------------- A ház mögött van egy kert. 0
Пред куќата нема улица. A h-z-e-őtt ni--s --c-. A h__ e____ n____ u____ A h-z e-ő-t n-n-s u-c-. ----------------------- A ház előtt nincs utca. 0
Покрај куќата има дрвја. A-h---me-let--fá- -a-n--. A h__ m______ f__ v______ A h-z m-l-e-t f-k v-n-a-. ------------------------- A ház mellett fák vannak. 0
Еве го мојот стан. It- --n az-é--la---om. I__ v__ a_ é_ l_______ I-t v-n a- é- l-k-s-m- ---------------------- Itt van az én lakásom. 0
Овде се кујната и бањата. I-- --n-- k--y-- és-a-fü-dősz-ba. I__ v__ a k_____ é_ a f__________ I-t v-n a k-n-h- é- a f-r-ő-z-b-. --------------------------------- Itt van a konyha és a fürdőszoba. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. O-t -a- a-n---ali -- a -álósz-b-. O__ v__ a n______ é_ a h_________ O-t v-n a n-p-a-i é- a h-l-s-o-a- --------------------------------- Ott van a nappali és a hálószoba. 0
Влезната врата е затворена. A-h-- a---ja-b--van---r--. A h__ a_____ b_ v__ z_____ A h-z a-t-j- b- v-n z-r-a- -------------------------- A ház ajtaja be van zárva. 0
Но прозорците се отворени. D- az -bl-kok n-i-va va--a-. D_ a_ a______ n_____ v______ D- a- a-l-k-k n-i-v- v-n-a-. ---------------------------- De az ablakok nyitva vannak. 0
Денес е жешко. Ma--ő-é- ---orróság-va-. M_ h____ / f_______ v___ M- h-s-g / f-r-ó-á- v-n- ------------------------ Ma hőség / forróság van. 0
Ние одиме во дневната соба. B--együn--- -a-palib-. B________ a n_________ B-m-g-ü-k a n-p-a-i-a- ---------------------- Bemegyünk a nappaliba. 0
Таму има една софа и една фотеља. Ot- --n eg- --n-p- -s---y -o-el. O__ v__ e__ k_____ é_ e__ f_____ O-t v-n e-y k-n-p- é- e-y f-t-l- -------------------------------- Ott van egy kanapé és egy fotel. 0
Седнете! Fo-lal-on --lye-! F________ h______ F-g-a-j-n h-l-e-! ----------------- Foglaljon helyet! 0
Таму стои мојот компјутер. Ott --l a --á-í-óg-p--. O__ á__ a s____________ O-t á-l a s-á-í-ó-é-e-. ----------------------- Ott áll a számítógépem. 0
Таму стои мојот стерео уред. O-t---- --h--iber--d--é---. O__ á__ a h________________ O-t á-l a h-f-b-r-n-e-é-e-. --------------------------- Ott áll a hifiberendezésem. 0
Телевизорот е сосема нов. A te--v-z---t--------új. A t________ t_______ ú__ A t-l-v-z-ó t-l-e-e- ú-. ------------------------ A televízió teljesen új. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -