Разговорник

mk Во куќа   »   ad Унэм

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [пшIыкIублы]

17 [pshIykIubly]

Унэм

Unjem

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. М-р -и-н-. М__ т_____ М-р т-у-э- ---------- Мыр тиунэ. 0
My- -i--j-. M__ t______ M-r t-u-j-. ----------- Myr tiunje.
Горе е покривот. Унаш--ь-р---ышъх----. У________ – ы________ У-а-ъ-ь-р – ы-ъ-ь-г-. --------------------- Унашъхьэр – ышъхьагъ. 0
U------j-- – y---'ag. U_________ – y_______ U-a-h-'-e- – y-h-'-g- --------------------- Unashh'jer – yshh'ag.
Долу е подрумот. ЧI-ун-- – -ч-эгъ. Ч______ – ы______ Ч-ы-н-р – ы-I-г-. ----------------- ЧIыунэр – ычIэгъ. 0
C-Iyun----–-----j--. C________ – y_______ C-I-u-j-r – y-h-j-g- -------------------- ChIyunjer – ychIjeg.
Позади куќата има градина. У-э к-ыбым -ъы--ха-- ---. У__ к_____ ч___ х___ щ___ У-э к-ы-ы- ч-ы- х-т- щ-I- ------------------------- Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. 0
U-je--Iy--m--hy- hatje ----I. U___ k_____ c___ h____ s_____ U-j- k-y-y- c-y- h-t-e s-h-I- ----------------------------- Unje kIybym chyg hatje shhyI.
Пред куќата нема улица. Унэ I--э--у-а--щы--п. У__ I____ у___ щ_____ У-э I-п-м у-а- щ-I-п- --------------------- Унэ Iупэм урам щыIэп. 0
U-j- -u-----u--m--h-y---p. U___ I_____ u___ s________ U-j- I-p-e- u-a- s-h-I-e-. -------------------------- Unje Iupjem uram shhyIjep.
Покрај куќата има дрвја. Ч---х-р ун-м-к-эрытых. Ч______ у___ к________ Ч-ы-х-р у-э- к-э-ы-ы-. ---------------------- Чъыгхэр унэм кIэрытых. 0
C---hj------em kI---y---. C_______ u____ k_________ C-y-h-e- u-j-m k-j-r-t-h- ------------------------- Chyghjer unjem kIjerytyh.
Еве го мојот стан. Мыр -ифэтэр. М__ с_______ М-р с-ф-т-р- ------------ Мыр сифэтэр. 0
M-- -ifj-tj--. M__ s_________ M-r s-f-e-j-r- -------------- Myr sifjetjer.
Овде се кујната и бањата. М----эжь----щ--ыхь--Iэ-----и ---пскI-п-э-----эх. М__ д_____ п___________ ы___ г___________ щ_____ М-щ д-ж-ы- п-э-ы-ь-п-э- ы-I- г-э-с-I-п-э- щ-I-х- ------------------------------------------------ Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. 0
Myshh djez-'-- ------r-h'apIj-r yk-- ----s-Iyp---r-s---Ij-h. M____ d_______ p_______________ y___ g____________ s________ M-s-h d-e-h-y- p-h-j-r-h-a-I-e- y-I- g-e-s-I-p-j-r s-h-I-e-. ------------------------------------------------------------ Myshh djezh'ym pshhjeryh'apIjer ykIi gjepskIypIjer shhyIjeh.
Таму се дневната соба и спалната соба. Мо----э -нэ-хо- ык-и ч--я-I---щыI-х. М______ у______ ы___ ч_______ щ_____ М-д-к-э у-э-х-р ы-I- ч-ы-п-э- щ-I-х- ------------------------------------ МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. 0
M--yk--- unjes-hor -k-- chyjap-jer--hh-Ijeh. M_______ u________ y___ c_________ s________ M-d-k-j- u-j-s-h-r y-I- c-y-a-I-e- s-h-I-e-. -------------------------------------------- ModykIje unjeshhor ykIi chyjapIjer shhyIjeh.
Влезната врата е затворена. У--------е----ы--. У_______ е________ У-а-ч-э- е-ъ-т-г-. ------------------ Унапчъэр егъэтыгъ. 0
Una-----------t--. U________ e_______ U-a-c-j-r e-j-t-g- ------------------ Unapchjer egjetyg.
Но прозорците се отворени. Ау--ъх-анг-у-чъ--эр I--ыгъэх. А_ ш_______________ I________ А- ш-х-а-г-у-ч-э-э- I-х-г-э-. ----------------------------- Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. 0
A----h'a-----hj-hje--Iuh-g-e-. A_ s________________ I________ A- s-h-a-g-p-h-e-j-r I-h-g-e-. ------------------------------ Au shh'angupchjehjer Iuhygjeh.
Денес е жешко. Не-- ж-о-к-. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
N-p-e z-o-k. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Ние одиме во дневната соба. Т---нэшх-м---кIо. Т_ у______ т_____ Т- у-э-х-м т-к-о- ----------------- Тэ унэшхом тэкIо. 0
Tj- un-es-ho- t-e--o. T__ u________ t______ T-e u-j-s-h-m t-e-I-. --------------------- Tje unjeshhom tjekIo.
Таму има една софа и една фотеља. Ащ-д-в----кIи --ъэ---экI-----э-итых. А_ д____ ы___ п_______________ и____ А- д-в-н ы-I- п-ъ-н-I-к-у-ы-ь- и-ы-. ------------------------------------ Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. 0
Ash--di--n y--i phjen--jekIus--------i-yh. A___ d____ y___ p___________________ i____ A-h- d-v-n y-I- p-j-n-I-e-I-s-h-h-j- i-y-. ------------------------------------------ Ashh divan ykIi phjentIjekIushhyh'je ityh.
Седнете! Ш-у--этI-с-х! Ш____________ Ш-у-ъ-т-ы-ы-! ------------- ШъукъэтIысых! 0
Shu--et--syh! S____________ S-u-j-t-y-y-! ------------- ShukjetIysyh!
Таму стои мојот компјутер. Мо----э---ком----е-----. М______ с__________ щ___ М-д-к-э с-к-м-ь-т-р щ-т- ------------------------ МодыкIэ сикомпьютер щыт. 0
Mo-----e-si--------er sh-yt. M_______ s___________ s_____ M-d-k-j- s-k-m-'-u-e- s-h-t- ---------------------------- ModykIje sikomp'juter shhyt.
Таму стои мојот стерео уред. М-д-кI- с-с-ерео щы-. М______ с_______ щ___ М-д-к-э с-с-е-е- щ-т- --------------------- МодыкIэ систерео щыт. 0
Mo-yk-j- -i-tere- sh---. M_______ s_______ s_____ M-d-k-j- s-s-e-e- s-h-t- ------------------------ ModykIje sistereo shhyt.
Телевизорот е сосема нов. Т-л-в-з--ыр--Iэ-ъ-пс. Т__________ к________ Т-л-в-з-р-р к-э-ъ-п-. --------------------- Телевизорыр кIэкъэпс. 0
Tele-i----r-------e-s. T__________ k_________ T-l-v-z-r-r k-j-k-e-s- ---------------------- Televizoryr kIjekjeps.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -