Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Ki--v--l--nis-la---sp--a-? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Ĉu--i -a--la-----aŭ -a -o----a--n? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. J-s- k----i-i-m parol-s--n-aŭ -- i-a---. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Vi tr- bo-e-pa-----, --- m-. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
Бул тилдер абдан окшош. La l--------s-as --f--e--im-l--. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. M- -o-a- --in b-----ompr--i. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Sed -aro-i-k-- --r-bi m---acilas. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Мен дагы көп ката кетирем. Mi--nko-a--f-ra- mul-a-n-e-----n. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Bo--olu-m---ĉi---k-r-kti. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vi---ronon--do es-as-----bon-. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Сизде бир аз акцент бар. V- hav---m------an ---en--n. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. O-i -ek-n---vi-----ve--n. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Ki- -s-----ia-----t-a -i----? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Ĉ- v-----v---lingvo--r--n? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? K--n--er-i-on-vi-u-a-? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Mi --n n---l- sc--s-------o-o-. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
Мен атын эстей албай жатам. La -i-----n- r--e--s -- --- -emo-o. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Мен муну унутуп калдым. Mi-ĝin--orges-s. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -