Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   bs Učiti strane jezike

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? G-j--s---n-u-ili-šp-----? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Z---e -i-- p-rtuga---i? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Da-------o--- z-am-i -ešt--i---i--n---. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Misli--d- g--ori-e---lo dob--. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Бул тилдер абдан окшош. Ti --z--- s---r-l---------ni. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. M--- -h --bro---zu--e-i. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Ali-g-v---ti ---i-ati je teš-o. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Мен дагы көп ката кетирем. J-- -ra-i-----go---e-a-a. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Is----i-e -e-moli- uvi-ek. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vaš --gov-r j- s--vim --bar. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Сизде бир аз акцент бар. Ima-e-m-l--a---n--. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. P-e-o--a-- -e ---kle --la---e. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? K-ji je Vaš m--ern-i-j--ik? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? I-e-e--- na----s-je--k-? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? K-j- u---e--k---r--ti--? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. U--v-m m--entu ne---a- --k- ------e. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Мен атын эстей албай жатам. N- m-g- -e--j-t--i ---lova. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Мен муну унутуп калдым. Zab-ravio --Z-b-ra--l--sa- -o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -