Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   da At lære fremmedsprog

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча датча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? H-----a- du-l--t -p---k? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Kan-du og-å---rt-gi-i--? K__ d_ o___ p___________ K-n d- o-s- p-r-u-i-i-k- ------------------------ Kan du også portugisisk? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. J-, o- -e---a---g-å-li-t ital--n-k. J__ o_ j__ k__ o___ l___ i_________ J-, o- j-g k-n o-s- l-d- i-a-i-n-k- ----------------------------------- Ja, og jeg kan også lidt italiensk. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Jeg-sy--s,-du-t--e- -i---g-godt. J__ s_____ d_ t____ r_____ g____ J-g s-n-s- d- t-l-r r-g-i- g-d-. -------------------------------- Jeg synes, du taler rigtig godt. 0
Бул тилдер абдан окшош. S--og--e -i--er-h-n-nde---e--me-et. S_______ l_____ h_______ r__ m_____ S-r-g-n- l-g-e- h-n-n-e- r-t m-g-t- ----------------------------------- Sprogene ligner hinanden ret meget. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. J-g -an--agt-ns -or-tå d--. J__ k__ s______ f_____ d___ J-g k-n s-g-e-s f-r-t- d-m- --------------------------- Jeg kan sagtens forstå dem. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. M---a--ta-e og s--iv- ----v---. M__ a_ t___ o_ s_____ e_ s_____ M-n a- t-l- o- s-r-v- e- s-æ-t- ------------------------------- Men at tale og skrive er svært. 0
Мен дагы көп ката кетирем. J-g-l-------a---væk ----e ---l. J__ l____ s________ m____ f____ J-g l-v-r s-a-i-v-k m-n-e f-j-. ------------------------------- Jeg laver stadigvæk mange fejl. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. V-r-s---al--d -t--et-e----. V__ s__ a____ a_ r____ m___ V-r s-d a-t-d a- r-t-e m-g- --------------------------- Vær sød altid at rette mig. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Di- --t-l- e- -e--g--. D__ u_____ e_ r__ g___ D-n u-t-l- e- r-t g-d- ---------------------- Din udtale er ret god. 0
Сизде бир аз акцент бар. D- h-r -i-t-acce--. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-d- a-c-n-. ------------------- Du har lidt accent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Man -a- --r-, hv-- d- -om-----ra. M__ k__ h____ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r-, h-o- d- k-m-e- f-a- --------------------------------- Man kan høre, hvor du kommer fra. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Hv------dit mo-ers--l? H___ e_ d__ m_________ H-a- e- d-t m-d-r-m-l- ---------------------- Hvad er dit modersmål? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? G-r-d--på-et----og-ur-u-? G__ d_ p_ e_ s___________ G-r d- p- e- s-r-g-u-s-s- ------------------------- Går du på et sprogkursus? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Hvil-et l-r-bo-ss--tem-bru--- -u? H______ l_____________ b_____ d__ H-i-k-t l-r-b-g-s-s-e- b-u-e- d-? --------------------------------- Hvilket lærebogssystem bruger du? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. J-g v-d------e --ge- h----det--ed-er. J__ v__ i i___ l____ h___ d__ h______ J-g v-d i i-k- l-g-, h-a- d-t h-d-e-. ------------------------------------- Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. 0
Мен атын эстей албай жатам. Je--k-----ke--us-- t-----. J__ k__ i___ h____ t______ J-g k-n i-k- h-s-e t-t-e-. -------------------------- Jeg kan ikke huske titlen. 0
Мен муну унутуп калдым. D-t-har j-g gl---. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -