Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. М-быц------тра на---р’- п----шыцца. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
Mab-ts’,-z-utra nad--r’e pa-e--hy---sa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Hvor ved du det fra? Ад---ь -ы--е---ц-? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
A----’--y ve-a-t-e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
Jeg håber, at det bliver bedre. С-а-з-юся,---о-ян--п-ле-ш-ц-а. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
S--dzya-----,--ht---a-- ------h-t----. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Han kommer helt bestemt. Ён--е-у-о-н- п-ы---е. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
E- -e-u---n- --yy-ze. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
Er det sikkert? Гэ---------на? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
G--a---kl---a? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
Jeg ved, at han kommer. Я ве-аю- --- ----ры-дзе. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
Y- v--ay-, shto-yon ---ydze. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.
Han ringer bestemt. Ё- аб--язко-а-п-т-леф--уе. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
E- -b-v-az-o-a -a-el-fa---. E_ a__________ p___________ E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e- --------------------------- En abavyazkova patelefanue.
Virkelig? С-п-а-д-? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
S-praud-? S________ S-p-a-d-? --------- Sapraudy?
Jeg tror, at han ringer. Я--ума-- шт- ён па-эл-ф--уе. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Y- d---y-, -----y-n -ate----n-e. Y_ d______ s___ y__ p___________ Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e- -------------------------------- Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Vinen er sikkert gammel. Віно --на--а-н--ста-ое. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
V--o --naznachna ------. V___ a__________ s______ V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-. ------------------------ Vіno adnaznachna staroe.
Ved du det nøjagtig? В- -эт- -----дн---е--ец-? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
V- -e----a---dna ve---t-e? V_ g___ d_______ v________ V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-? -------------------------- Vy geta dakladna vedaetse?
Jeg formoder, at den er gammel. Я м-рк--- што я-о с----е. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
Y---yarku-u- sh-o-y----s-ar-e. Y_ m________ s___ y___ s______ Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-. ------------------------------ Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Vores chef ser godt ud. Н-- ш-ф-------в-г-----. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
N-sh---ef-d---a-v-gl--d-e. N___ s___ d____ v_________ N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e- -------------------------- Nash shef dobra vyglyadae.
Synes du? Вы---а-о--іце? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
V--z-a--o-zіts-? V_ z____________ V- z-a-h-d-і-s-? ---------------- Vy znakhodzіtse?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. Я -н--оджу--шт- ён -ы-л-да- н--ат---л-мі -о-р-. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Y- zna--o---u,---t---o- --gl-ada- n-v---v-l-mі d---a. Y_ z__________ s___ y__ v________ n____ v_____ d_____ Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a- ----------------------------------------------------- Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Chefen har bestemt en kæreste. У------пэў-а---ць-сяб--ў-а. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
U--h-fa -e--a y-s-s’ ------uka. U s____ p____ y_____ s_________ U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a- ------------------------------- U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Tror du virkelig? Вы с-пра-ды т-к ду----е? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
Vy--a--au-y---k------t--? V_ s_______ t__ d________ V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-? ------------------------- Vy sapraudy tak dumaetse?
Det er meget muligt, at han har en kæreste. Цал----м-г--м---што---я-- ё--ь -ябро---. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Tsalkam-magchy-a, ---o u ya-o--os--- -yabr-uka. T______ m________ s___ u y___ y_____ s_________ T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------------------------------- Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -