Parlør

da Possessivpronominer 2   »   ha mallakar magana 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
brillerne g---shin g_______ g-l-s-i- -------- gilashin 0
Han har glemt sine briller. Ya ---ta gi--s-in --. Y_ m____ g_______ s__ Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Hvor har han dog sine briller? Ina-gil--hi--sa? I__ g_______ s__ I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
uret a----n a_____ a-o-o- ------ agogon 0
Hans ur er i stykker. A-ogon -- ya--ary-. A_____ s_ y_ k_____ A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Uret hænger på væggen. Ag--on-ya rat-ya-a-ba--o. A_____ y_ r_____ a b_____ A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
passet f-sf- --n f____ d__ f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Han har mistet sit pas. Ya -a-a--as-- -----. Y_ b___ f____ d_____ Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Hvor har han dog sit pas? I-- fas-o -i-s-? I__ f____ d_____ I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
hun – hendes ta-- ta t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Yar-----z---- iy--s-m---iya-en-u b-. Y___ b_ z_ s_ i__ s____ i_______ b__ Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Men der kommer deres forældre jo! A-ma-sa--i--y-nta s-na z-wa! A___ s__ i_______ s___ z____ A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
De – Deres Ka ---a K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Y-ya---f-y-rku-Ma-----ü--er? Y___ t________ M____ M______ Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? I-a m--a--a-Mr. Mü----? I__ m______ M__ M______ I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
De – Deres K--- -a K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Y-ya --fiy---t-k-----a-- --h--dt? Y___ t______ t___ M_____ S_______ Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? I-a mi-i------r--S--th? I__ m_______ M__ S_____ I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -