Parlør

da Sightseeing i byen   »   ha yawon bude ido

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [arbain da biyu]

yawon bude ido

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
Er markedet åbent om søndagen? A-a--u-e k--u---rana- -ah--i? A__ b___ k_____ r____ L______ A-a b-d- k-s-w- r-n-r L-h-d-? ----------------------------- Ana bude kasuwa ranar Lahadi? 0
Er messen åben om mandagen? A---b--e--i-i-----e -o--- a -a------tin-n? A__ b___ b____ b___ k____ a r____ L_______ A-a b-ɗ- b-k-n b-j- k-l-n a r-n-r L-t-n-n- ------------------------------------------ Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin? 0
Er udstillingen åben om tirsdagen? An--buɗ- b-je-ko--- - r---r -a---a? A__ b___ b___ k____ a r____ T______ A-a b-ɗ- b-j- k-l-n a r-n-r T-l-t-? ----------------------------------- Ana buɗe baje kolin a ranar Talata? 0
Er den zoologiske have åben om onsdagen? Ana-b--- -ida----o - r--a---a--ba? A__ b___ g____ z__ a r____ L______ A-a b-ɗ- g-d-n z-o a r-n-r L-r-b-? ---------------------------------- Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba? 0
Er museet åbent om torsdagen? Ana---ɗe--i-an-k--a----rgajiy--a-r-nar--l--m--? A__ b___ g____ k____ g________ a r____ A_______ A-a b-ɗ- g-d-n k-y-n g-r-a-i-a a r-n-r A-h-m-s- ----------------------------------------------- Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis? 0
Er galleriet åbent om fredagen? G-d-n---t-n----a-bu-- -a-a--Ju-aa? G____ h____ y___ b___ r____ J_____ G-d-n h-t-n y-n- b-ɗ- r-n-r J-m-a- ---------------------------------- Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa? 0
Må man tage billeder? A--b- ku-d--a--ɗau--r hotuna? A_ b_ k_ d____ ɗ_____ h______ A- b- k- d-m-r ɗ-u-a- h-t-n-? ----------------------------- An ba ku damar ɗaukar hotuna? 0
Skal man betale entré? Do----e ku bi-a--u-in------? D___ n_ k_ b___ k____ s_____ D-l- n- k- b-y- k-ɗ-n s-i-a- ---------------------------- Dole ne ku biya kuɗin shiga? 0
Hvad koster entréen? N-wa--- k-d-n----g-? N___ n_ k____ s_____ N-w- n- k-d-n s-i-a- -------------------- Nawa ne kudin shiga? 0
Er der grupperabat? A--a---angw-men -un---a? A____ r________ k_______ A-w-i r-n-w-m-n k-n-i-a- ------------------------ Akwai rangwamen kungiya? 0
Er der rabat til børn? A-wai r---wame ga-y---? A____ r_______ g_ y____ A-w-i r-n-w-m- g- y-r-? ----------------------- Akwai rangwame ga yara? 0
Er der rabat til studerende? A---i-r---w-men--u-- ma -a--bi? A____ r________ k___ m_ d______ A-w-i r-n-w-m-n k-d- m- d-l-b-? ------------------------------- Akwai rangwamen kudi ma dalibi? 0
Hvad er det der for en bygning? W-ne ir-n-g----ne --n-an? W___ i___ g___ n_ w______ W-n- i-i- g-n- n- w-n-a-? ------------------------- Wane irin gini ne wannan? 0
Hvor gammel er bygningen? S-ek--- na----e ---i-? S______ n___ n_ g_____ S-e-a-a n-w- n- g-n-n- ---------------------- Shekara nawa ne ginin? 0
Hvem har bygget bygningen? W--e-e-y- -i-a-gi--n? W_____ y_ g___ g_____ W-n-n- y- g-n- g-n-n- --------------------- Wanene ya gina ginin? 0
Jeg interesserer mig for arkitektur. Ina s-a-wa- g-ne-gin-. I__ s______ g_________ I-a s-a-w-r g-n---i-e- ---------------------- Ina shaawar gine-gine. 0
Jeg interesserer mig for kunst. I----h-a----fas-ha. I__ s______ f______ I-a s-a-w-r f-s-h-. ------------------- Ina shaawar fasaha. 0
Jeg interesserer mig for malerkunst. Ina sh-aw-r---n--an-n. I__ s______ y__ z_____ I-a s-a-w-r y-n z-n-n- ---------------------- Ina shaawar yin zanen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -