Parlør

da Aftale   »   ha Alƙawari

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [ashirin da hudu]

Alƙawari

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? k-n-r--a b-s--in k__ r___ b__ d__ k-n r-s- b-s d-n ---------------- kun rasa bas din 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. In---iran -- -sa----rabi--s--. I__ j____ k_ t_____ r____ s___ I-a j-r-n k- t-a-o- r-b-n s-a- ------------------------------ Ina jiran ku tsawon rabin saa. 0
Har du ikke mobiltelefon med? Ba-k--d- -ay---s--u-- -a-e--- k-? B_ k_ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ B- k- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? --------------------------------- Ba ku da wayar salula tare da ku? 0
Næste gang skal du komme til tiden! K--ance-a----l---ci -- g-ba! K______ a___ l_____ n_ g____ K-s-n-e a-a- l-k-c- n- g-b-! ---------------------------- Kasance akan lokaci na gaba! 0
Næste gang skal du tage en taxa! Ɗa--i --s- n--ga-a! Ɗ____ t___ n_ g____ Ɗ-u-i t-s- n- g-b-! ------------------- Ɗauki tasi na gaba! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! Kawo-laim- lok--i na g-b-! K___ l____ l_____ n_ g____ K-w- l-i-a l-k-c- n- g-b-! -------------------------- Kawo laima lokaci na gaba! 0
I morgen har jeg fri. Go----​na-taf-. G___ ​​n_ t____ G-b- ​-n- t-f-. --------------- Gobe ​​na tafi. 0
Skal vi mødes i morgen? gobe -am- -adu? g___ z___ h____ g-b- z-m- h-d-? --------------- gobe zamu hadu? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. Y--h----i-------- -y- g-b--b-. Y_ h______ b_ z__ i__ g___ b__ Y- h-k-r-, b- z-n i-a g-b- b-. ------------------------------ Yi hakuri, ba zan iya gobe ba. 0
Skal du lave noget i den her weekend? K-n- -a -h---e-shir-----annan-k--s--n mako? K___ d_ s_____________ w_____ k______ m____ K-n- d- s-i-y---h-r-e- w-n-a- k-r-h-n m-k-? ------------------------------------------- Kuna da shirye-shiryen wannan karshen mako? 0
Eller har du allerede en aftale? K---u- r-ga----a d- k-ana- -ata? K_ k__ r___ k___ d_ k_____ w____ K- k-n r-g- k-n- d- k-a-a- w-t-? -------------------------------- Ko kun riga kuna da kwanan wata? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. Ina -- ----h---ra---u -ad--a ka--hen-mak-. I__ b_ d_ s_______ m_ h___ a k______ m____ I-a b- d- s-a-a-a- m- h-d- a k-r-h-n m-k-. ------------------------------------------ Ina ba da shawarar mu hadu a karshen mako. 0
Skal vi tage på skovtur? Z- -u--i fi-in--? Z_ m_ y_ f_______ Z- m- y- f-k-n-k- ----------------- Za mu yi fikinik? 0
Skal vi tage til stranden? Za-mu-j--b--in-r--a? Z_ m_ j_ b____ r____ Z- m- j- b-k-n r-w-? -------------------- Za mu je bakin ruwa? 0
Skal vi tage op i bjergene? Z- mu ----u---s-? Z_ m_ j_ d_______ Z- m- j- d-w-t-u- ----------------- Za mu je duwatsu? 0
Jeg henter dig på kontoret. Za----u----- d--a--fi-. Z__ d____ k_ d___ o____ Z-n d-u-e k- d-g- o-i-. ----------------------- Zan dauke ku daga ofis. 0
Jeg henter dig derhjemme. Z-n d-uk-------g- g--a. Z__ d____ k_ d___ g____ Z-n d-u-e k- d-g- g-d-. ----------------------- Zan dauke ku daga gida. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Z-n -a--- -- - -as-----a-. Z__ d____ k_ a t_____ b___ Z-n d-u-e k- a t-s-a- b-s- -------------------------- Zan dauke ku a tashar bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -