Parlør

da At lære fremmedsprog   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tagalog Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? S-a- ka --t----n- --p-ny--? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Kan du også portugisisk? M-run--- k- --- ba-ng--o-t-g-s? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. O-,-at-n---k----sali-a-r-- --o n- -nti-----alyano. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Sa t-ngi- ko, ang-g--ing -o n------a---a. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. An- m-a----- -y---lo--ma--a---a-. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. N---nti--i--n ---sila-- ma-u-i. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Men at tale og skrive er svært. N--n-t-a-g----s---l--a -- pa-sus--a- ay--ahi-ap. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Ma--mi -a ri----o-- p----k--a-i. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Vær sød altid at rette mig. K----ma--i-ay ---m--mo -ko. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Din udtale er ret god. A-g---lin---g-p-gb-g-as -o. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Du har lidt accent. May--on-kan- ba--g-an--p-n--. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Maa--ing---s-bi --ng -aa--ka---n-gal--g. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Hvad er dit modersmål? An- ----iyo---katut-b-ng---k-? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Går du på et sprogkursus? K-----ha--a-ba n- kur-ong-wika? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? A---g-a---- --- g-------- m-? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Hi--------a--al- sa---a-on, kung-a----ng-taw-g. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Jeg kan ikke huske titlen. H--d------a-la-a an--pam---t. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Det har jeg glemt. N-k---mut-- k--n- ---. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -