Parlør

da At lære fremmedsprog   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tagalog Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Sa-- k--n-t--o n--Espanyol? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Kan du også portugisisk? Maru-on---a-r-- b--n- -o------? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. O-,-a--n-ka-------l-t--ri----o -----t----It-lyan-. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Sa-t-n--n--o- an--gal-n---o -g-m---a-i-a. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. A-- m-a wi---ay hal---magka-u--d. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. N-------diha- -o s-l-n--m-b--i. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Men at tale og skrive er svært. Ng---t-a---p---a--lita -- pa---su--- -- mahi-a-. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Ma--m- -a--in a-----pagk-k-mali. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Vær sød altid at rette mig. Kun---a--i-a- it--a-mo a-o. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Din udtale er ret god. A-g ga--ng-----agbi-ka--m-. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Du har lidt accent. M-yr--- kan--b-------g--un--. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Maa---n- ---ab--k--- s-an ---n-ng-al-n-. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Hvad er dit modersmål? A-- --- i---g kat--ub-n- w-k-? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Går du på et sprogkursus? Kumu-u------ba--- -ur-on---i-a? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? A-ing--k-a---ng--inagam-t --? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Hind--k--m--la---s----a--n--k--g-ano an---aw-g. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Jeg kan ikke huske titlen. Hi--i-ko-m-al-la -ng-pa--g-t. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Det har jeg glemt. N-kalim-t-n-k- -- -an. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -