| Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
-ط-اً--- --ک-ی -دا--ن--.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
----a-ً y-- --a--i---d-a k--i--
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ت----س-گاه ق-ا--کر-ی- چ-در--ی-شو-؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
-- eest-a-- -h---a---e-a---h-----ha-- mi-s--v---
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ت--ف-ود----کرا-- چقد- --شود-
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
-a ---o-dga-h ke--a-----h---adr m---h-vad?
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| ЗанкIэу, хъущтмэ. |
ل---- -س-ق-م ب-وی--
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-o-fa-- ---ta-h-m-ber---d--
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
ل-ف-ً ---جا-س-- -است--پ---د.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
l-tfa----en-a-------ra-st------h-d-
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
-طفا----جا ---نب-، -مت--پ----چ-د.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-ot--aً ----aa-s-- n-b--, --m--ch-p-b-pi---d.-
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| Сэ сэгузажъо. |
من ع-ل------.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
ma---jal-h d-ara----
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
Сэ сэгузажъо.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| Сэ уахътэ сиI. |
من-وق- دارم-
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
man ---ht --ar-m-
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
Сэ уахътэ сиI.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
----ً-آه-ت---- -را----
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l--f-aً----e---h-tar -er-a-id.
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
ل---ً -ی--ا تو-ف-کنید-
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
---faaً---n------vagh-- k-------
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
---اً یک -حظ--ص-- --ید-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
-o-f--ً y----ahzeh-sabr---n-d.-
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
من-------- م-گر-م.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
--n-a-a-- --r-----a-dam-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
-ط-ا- -- قبض--س---ب---ن--ده-د-
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
---fa-ً---k---a-z -e--d b--m-n--e--hi-.-
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| Жъгъэй сиIэп. |
-ن-----خ-----ار-.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
m-n -o-l-kh-rd-n-da---m.-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
Жъгъэй сиIэп.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
درست -ست- -ق-ه---- ب--- -ودتان.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
--r-st -st- b--h-eh-po-l--a-aay- k---et-an---
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| Мы адресым сыщ. |
مر- -- -ی--آدر--بب-ید-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
-araa be i--aa------e-a--d--
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
Мы адресым сыщ.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
--ا ب- هت-م -بر---
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
-araa -e hotel-- b--------
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
مرا --ا -----) -ه--احل---رید-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
-a-a--(-a -a---i-) -e saah---b-bar-d---
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|