Разговорник

ad Таксиим   »   sk V taxíku

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [tridsaťosem]

V taxíku

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Za-ol---e -r-s-m-tax-k. Z________ p_____ t_____ Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? K-ľ-o--- -t----n- žel-zn--nú-st-n--u? K____ t_ s____ n_ ž_________ s_______ K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? K--k---- -t--í n- ---i--o? K____ t_ s____ n_ l_______ K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Ro---- pr---m. R_____ p______ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Pr-sí-,-tu-dop-av-. P______ t_ d_______ P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. P---ím,--am--- --hu doľa--. P______ t__ n_ r___ d______ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
Сэ сэгузажъо. P-n-h-a--sa. P_______ s__ P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
Сэ уахътэ сиI. M-m čas. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. J---i-e--r---- pomal---. J______ p_____ p________ J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Z-s--v-- pr---m. Z_______ p______ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. P---aj-e-pro----chví-u. P_______ p_____ c______ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. H-eď som sp-ť. H___ s__ s____ H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. D--t--m- prosím ----. D____ m_ p_____ ú____ D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
Жъгъэй сиIэп. Nem----ro--é. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. T- je----r-- Zv--o---e pr- -ás. T_ j_ d_____ Z_____ j_ p__ V___ T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
Мы адресым сыщ. Z----te--- n- --t- ad-e-u. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Zav---- m--k--o-elu. Z______ m_ k h______ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Z---z------na--láž. Z______ m_ n_ p____ Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -