فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   ps په رستورانت کې 1

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [ نهه ویشت ]

29 [ نهه ویشت ]

په رستورانت کې 1

په رستورانت کې 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ دا میز خالی دی؟ دا میز خالی دی؟ 1
d---y- ---- -y dā myz ǩāly dy
‫مجھے مینو چاہیے‬ مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. 1
marbā-ê- o-ṟ --n--m- p--r dy marbānêy okṟ myno ma pkār dy
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ 1
tā-- -s--o---dyz--o tāso tsa oṟāndyz ko
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ زه یو بیر غواړم زه یو بیر غواړم 1
ز--یو بی- --اړم زه یو بیر غواړم
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ زه منرال اوبه غواړم. زه منرال اوبه غواړم. 1
ز- من--- --به---اړم. زه منرال اوبه غواړم.
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ زه د نارنج جوس غواړم. زه د نارنج جوس غواړم. 1
ز- د ن--نج --- غ----. زه د نارنج جوس غواړم.
‫مجھے کافی چاہیے‬ زه غواړم یو کافی وڅښم. زه غواړم یو کافی وڅښم. 1
za -o--m y- -ā-y ot-ǩm za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ زه د شیدو سره کافي غواړم. زه د شیدو سره کافي غواړم. 1
زه---ش----س-- کا-- -و---. زه د شیدو سره کافي غواړم.
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ د شکر سره، مهرباني وکړئ. د شکر سره، مهرباني وکړئ. 1
د -کر-سر-- مه-ب--- -کړئ. د شکر سره، مهرباني وکړئ.
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ زه یو چای غواړم. زه یو چای غواړم. 1
ز- -و--ای-غ---م. زه یو چای غواړم.
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ زه د لیمو سره چای غواړم. زه د لیمو سره چای غواړم. 1
ز- د-------ره---ی ---ړم. زه د لیمو سره چای غواړم.
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ زه د شیدو سره چای غواړم. زه د شیدو سره چای غواړم. 1
زه د --دو سر- -ای--و-ړ-. زه د شیدو سره چای غواړم.
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ تاسو سګريټ لرئ؟ تاسو سګريټ لرئ؟ 1
ت--و س-ري--لرئ؟ تاسو سګريټ لرئ؟
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ 1
ا-ا تا-و -و -------ل--؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ تاسو لائٹر لری؟ تاسو لائٹر لری؟ 1
t--o --r l-y tāso lār lry
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ زه فورک نه لرم. زه فورک نه لرم. 1
z--fo-k -- --m za fork na lrm
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ زه چاقو نه لرم. زه چاقو نه لرم. 1
z- -āk- -a-lrm za çāko na lrm
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ زه چمچ نه لرم. زه چمچ نه لرم. 1
z- -mç -- lrm za çmç na lrm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -