فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
س-ر-ښکل- -- ----ډی-----ی ک-ون--. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
ر-- ګا--------- -خت -- ---ګ----وڼه-ډ-ر---ه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
ه--ل -اح-ه-وو--ګر-ډ-- ق--ت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
ه-ه یا----ی----- ګ-ډی---ل-. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
ه-ه ---ن- -په-یا -ب---هار را--. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
ه-ه -ا ---ږ ----ژوند--وي--- -ه ه-ټ---ې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. 1
a-- -a----āno---āo-ā-g--s-y ---ê --êy aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. 1
aǧ- -a-------o-----y- -oā---kê ž--d-kṟy--y aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
ه-ه--س-انیا-ا--ا---------واړه------. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. 1
a---n- -kt ---k -y--ǧa ss- -m -y aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. 1
a-- na-f-- ǩ-lê--- a-- -----ra -m -a aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. 1
a-a -a-----p--j-m--y-b--ê f-ā-so-- a---br--ko-y aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
زه ن---یا---غږ--ی--م--- ----ی---. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
ز- ن--و---ز ---- -م--و-ن- س---. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
زه -و--را-ی- --لټ -ه -----. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. 1
tsomra-----ê--āso---r k- ---ra-žr -a-tās- ----a--o tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. 1
ç--tsom-- žr t--o r-- a---- d--a --s- -rygd çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. 1
çê t---ra-tā-o z-- --------rā- ---ǧoāṟê çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -