فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
س-- ښ--- و، م-ر --ر س--ی-ک-ون--. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
ر-- ګاډ-------ل-و-ت و--خو---- ---ه---ره و-. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
ه--- ر-ح-- -- م---ډ-- --م-. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
هغ---ا -س ---ر------- -خلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
هغ- -- ن--شپ---ا سب- سه-ر -ا--. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
هغه ی- زم-ږ---ه ژ-ن--ک-ي-یا-په --ټ--ک-. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. 1
aǧ- p- a-p-n--y-ā- -n-lys-y ǩb---ko-y aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. 1
aǧa -- ---- ā- mā-ryd-do-ṟo k--ž--- kṟy -y aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
هغه---پانی---- -نګل-تا- د--ړه-پیژ-ي. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. 1
aǧ- n----t -ḩmk -- -ǧ----t-a--dy aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. 1
aǧ--na -k----lê -a-a-- a-ǩy--- a- da aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. 1
aǧa------- -a -r-n-y b--ê-frā--oêy -m-ǩb-ê k-êy aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
ز- نه پی--- غ--لی -م -- ن- --ت--. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
زه نه-------کول- ----و--- سم-ا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
ز--ا--یرا ---بی-ټ-ن- خو-وم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. 1
t--mra žr-çê------kār ko-a---a ž--ba -ā-o -r-r- -o tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. 1
ç--t--mr---r tā-------a-m-a-dmǩ- -ā-o p-ygd çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. 1
çê tso--a t--o-zo--- ---r----- t- ---ṟê çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -