| Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
أن--ك-و----ا- ـ----لا-تك- ----ا- جدا-!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
a--- -asū- -------— -ā-t--u- -----an---d-an!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
| Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
أنت-ت--م--ويل-ً --ـ- ل--تنا- -ويلا-!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
a-ta-t--ām-ṭ--ī-an----- t--ām-ṭ-wīlan!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
| Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
ل---تأ--- كث---ً -ـ-- ---تت--ر-كثي--ً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
laq-d t--ak-k--rta k-t-īra- --l--t----akh--ar --t----n!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
| Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
أنت-ت--- -ص-- عا-ٍ ـ--ـ -- تضحك -ص----الٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
an---t---ak-bi-ṣa-----l-n-— -ā -a--a- b--ṣ--t -----!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
| Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
أن----ح-- --د-ء-ش-ي- ـ--ـ--- -تح---به----ش-يد!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
an-a ----ḥ--da-- bi-hu-ū’--h-dī- ------a--ḥaddat--b--h---’--h-d-d!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
| Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
أنت-ت-رب--ثير---ـ--- لا --رب-ك-ي-اً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
a-----ashr-- --thīra--— -ā t-sh--- ka--ī---!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
| Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
أنت--دخن-كث--اً ـــ--لا ---- -ث--ا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
a-t-------hi- k-thī-a- —--ā t-da-h---k-thī--n!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
| Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
أن----م---ثيراً-ــــ لا ت--------اً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
anta-t----l-k------n ---- -a---l--a-h--an!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
| Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
أ---ت--د بس----ك-----ـ-ــ ------د ----- -ب--ة!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
a--a -aq-d -i--r-ah-kab-rah-—--- -a-ūd--i-u-‘---ka--ra-!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
| Bumangon ka, G. Miller! |
--هض- -- س-د--و--!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
inhad,-yā----yid --lar!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
|
Bumangon ka, G. Miller!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
|
| Umupo ka, G. Miller! |
--ل-- ي- س---م-لر!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
ijlis- ---say--d-m--ar!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
Umupo ka, G. Miller!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
| Manatiling nakaupo, G. Miller! |
اب----السا-،----سي----لر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
i-q--j-l-s-n,--ā----y-d-mūl--!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
| Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
ك- -بو-ا-!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
k-- -ab-r-n!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
|
| Huwag kang mag-madali! |
-ذ -ق-ك!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
khud- waq-ak!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
|
Huwag kang mag-madali!
خذ وقتك!
khudh waqtak!
|
| Sandali lang! |
انت-ر---ظ-!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
i-ta--- l-ḥ---!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
|
Sandali lang!
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
|
| Mag-ingat ka! |
كن -ذر--!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
k---ḥ-----a-!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
|
Mag-ingat ka!
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
|
| Maging sa oras! |
-ن---يقا- ف---ل-----د!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
ku--da---a- ------mawā‘ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
Maging sa oras!
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
| Wag kang tanga! |
----ك- ---اً!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
lā---ku--gh-b-yan!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
|
Wag kang tanga!
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!
|