Phrasebook

tl Sa paliparan   »   ar ‫فى المطار‬

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

‫35 [خمسة وثلاثون]

35 [khmasat wathalathun]

‫فى المطار‬

fi almatar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Arabo Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. أ-يد --ز ر----إ----ث-ن-. أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____ أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا- ------------------------ أريد حجز رحلة إلى أثينا. 0
u-i--h--z-rihlat i--aa-a--in-. u___ h___ r_____ i____ a______ u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-. ------------------------------ urid hajz rihlat iilaa athina.
Direkta ba ang paglipad niyan? ه- ه-- رح-ة--با---؟ ه_ ه__ ر___ م______ ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟ ------------------- هل هذه رحلة مباشرة؟ 0
h----a---h---i--a- --bas--rat? h__ h______ r_____ m__________ h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-? ------------------------------ hal hadhihi rihlat mubashirat?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. م-عد عل--ال----- لغ-----مد-نين-‫-ن ف---. م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ ‫__ ف____ م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- ‫-ن ف-ل-. ---------------------------------------- مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. 0
m---a- --laa alnaw---dh---l--h-yr a---d-k-i--n---- f--lik. m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______ m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-. ---------------------------------------------------------- maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. أ--- -أ--د -جزي أ___ ت____ ح___ أ-ي- ت-ك-د ح-ز- --------------- أريد تأكيد حجزي 0
ur-- ----d--a--i u___ t____ h____ u-i- t-k-d h-j-i ---------------- urid takid hajzi
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. أر-د إ-غ-ء----ي. أ___ إ____ ح____ أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-. ---------------- أريد إلغاء حجزي. 0
ur----lg-- ---zi. u___ i____ h_____ u-i- i-g-a h-j-i- ----------------- urid ilgha hajzi.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. ‫-ر-د تغي-ر --زي. ‫____ ت____ ح____ ‫-ر-د ت-ي-ر ح-ز-. ----------------- ‫أريد تغيير حجزي. 0
ur---ta----- --jz-. u___ t______ h_____ u-i- t-g-y-r h-j-i- ------------------- urid taghyir hajzi.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? متى--ل--ل- --قاد-ة إل- -وما؟ م__ ا_____ ا______ إ__ ر____ م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟ ---------------------------- متى الرحلة القادمة إلى روما؟ 0
mat---al--h------qad---t-i--a----m-? m____ a_______ a________ i____ r____ m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-? ------------------------------------ mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? ه- ل--ي--ل -ن-ك--ك--ي- م--دين؟ ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______ ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟ ------------------------------ هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ 0
hal la -a--l--unak m-k---yn--a---d--n? h__ l_ y____ h____ m_______ m_________ h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n- -------------------------------------- hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. ‫ل-- لم-----س-- م-عد و-ح-. ‫___ ل_ ي__ س__ م___ و____ ‫-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-. -------------------------- ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. 0
la--la- -ab-a-s--a- ---e-- -ah--. l__ l__ y____ s____ m_____ w_____ l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d- --------------------------------- la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Kailan tayo makakarating? ‫مت-----ب-؟ ‫___ س_____ ‫-ت- س-ه-ط- ----------- ‫متى سنهبط؟ 0
ma-a- -a-ah---? m____ s________ m-t-a s-n-h-i-? --------------- mataa sanahbit?
Kailan tayo makakarating doon? ‫----سنص-؟ ‫___ س____ ‫-ت- س-ص-؟ ---------- ‫متى سنصل؟ 0
m-taa -a-asil? m____ s_______ m-t-a s-n-s-l- -------------- mataa sanasil?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? متى تذ-- ا--ا--ة --- وس---ل-د-ن-؟ م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______ م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة- --------------------------------- متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ 0
ma-a- ---h--b -lhaf-la--ii--- --s-- --ma---at? m____ t______ a________ i____ w____ a_________ m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t- ---------------------------------------------- mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Iyan ba ang maleta mo? ‫-ل ---------ك؟ ‫__ ه__ ح______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت-؟ --------------- ‫هل هذه حقيبتك؟ 0
ha--h-d--hi haq--at--? h__ h______ h_________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k- ---------------------- hal hadhihi haqibatuk?
Iyan ba ang bag mo? ‫-ل --ه-حق-ب-ك الص--ر-؟ ‫__ ه__ ح_____ ا_______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة- ----------------------- ‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ 0
h-l-had--hi--a-ib--uk-a--s-ghira-? h__ h______ h________ a___________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t- ---------------------------------- hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Iyan ba ang bagahe mo? ‫ه- هذ- أ-تع--؟ ‫__ ه__ أ______ ‫-ل ه-ه أ-ت-ت-؟ --------------- ‫هل هذه أمتعتك؟ 0
h-l-h--h-----m-i-ti-? h__ h______ a________ h-l h-d-i-i a-t-a-i-? --------------------- hal hadhihi amtiatik?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? ‫ما--ز- الأمت-ة-ا-----ح ---؟ ‫__ و__ ا______ ا______ ب___ ‫-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا- ---------------------------- ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ 0
m- wa--- ---mtia--al----- b-h-? m_ w____ a_______ a______ b____ m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-? ------------------------------- ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Dalawampung kilo. ‫--ر-ن ك-لو. ‫_____ ك____ ‫-ش-و- ك-ل-. ------------ ‫عشرون كيلو. 0
e-------k-l-. e______ k____ e-s-r-n k-l-. ------------- eishrwn kilu.
Ano, dalawampung kilo lamang? ‫ك-؟ فقط--شرو-----و؟ ‫___ ف__ ع____ ك____ ‫-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟ -------------------- ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ 0
kam- f---t---s-rw- k-l-? k___ f____ e______ k____ k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-? ------------------------ kam? faqat eishrwn kilu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -