| na – hindi pa |
-ي---ت -ضى --ـ----اً / ليس--عد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f--w-q- --------badan-/ l--sa--a-d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
|
na – hindi pa
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
|
| Nakapunta ka na ba sa Berlin? |
ه---بق ل--أن ز-ت--ر-ي-؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h---sabaq- ------n-z---- -ar--n?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
|
Nakapunta ka na ba sa Berlin?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
|
| Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. |
ل-،--ب-اً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l---a-ada-.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
|
Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa.
لا، أبداً.
la, abadan.
|
| kahit sino – walang sinuman |
-ح---ا-ــ- لا -حد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥa- m--—--ā aḥ-d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
|
kahit sino – walang sinuman
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
|
| May kilala ka ba dito? |
أ-عرف---داً --ا؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a-a------ḥadan --n-?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
|
May kilala ka ba dito?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
|
| Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. |
--- لا أعر- أ--ا-.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l------a---f -ḥa-a-.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
|
Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
|
| pa – wala na / pa / pa rin – wala na |
ل----ا- --- ----عد
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l- --z-l---l-- ya--d
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
|
pa – wala na / pa / pa rin – wala na
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
|
| Matagal ka pa ba dito? |
هل--تبقى-ط-ي-اً----؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
hal---t--q- ṭa--l-n---n-?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
|
Matagal ka pa ba dito?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
|
| Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. |
-ا، ---أط---ا-ب-اء-هن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
la- la--u-īl a--b-q---h-nā.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
|
Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
|
| iba pa – walang iba |
ش-ء--خر ----ل- أكث- -ن.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
sh-y --h-r ---- a-th-r--in
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
|
iba pa – walang iba
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
|
| Gusto mo pa ba ng ibang inumin? |
----ب-----ن--ل --رو- -ض---؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
atu--hib-f- ta------mas-r-b-----ī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
|
Gusto mo pa ba ng ibang inumin?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
|
| Hindi, ayoko na ng kahit ano. |
لا- -- --ي- --ث- -ن ذلك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la- ---u----aktha- -i---h--i-.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
|
Hindi, ayoko na ng kahit ano.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
|
| meron na – hindi pa |
ق--..--ــ -ي--ب-د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qa---. — l---- ba‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
|
meron na – hindi pa
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
|
| Kumain ka na ba? |
هل----ت-شيئ--؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
hal--k-l-- -ha-’--?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
|
Kumain ka na ba?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
|
| Hindi, hindi pa ako kumakain. |
ل-،--- أت--ول-أ--شيء--عد.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
la- l-m -tan-wil ay---a-’ b-‘d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
|
Hindi, hindi pa ako kumakain.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
|
| ibang tao – walang iba |
أح--م---ـ--لا-أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥad mā - -ā -ḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
|
ibang tao – walang iba
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
|
| May iba pa bang may gusto ng kape? |
-ل هن-- -ح--يريد قهو-؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
hal hu--ka--ḥad----īd -ah-ah?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
|
May iba pa bang may gusto ng kape?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
|
| Hindi, wala na. |
--،-ل- أح-.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
la,-lā---ad.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
|
Hindi, wala na.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.
|