| Hindi ka ba umabot sa bus? |
-- -ات-ك-الح-فلة؟
__ ف____ ا_______
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
H-l -ā-at-- -l-ḥāfila?
H__ f______ a_________
H-l f-t-t-a a---ā-i-a-
----------------------
Hal fātatka al-ḥāfila?
|
Hindi ka ba umabot sa bus?
هل فاتتك الحافلة؟
Hal fātatka al-ḥāfila?
|
| Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. |
لق- -ن----- لنصف سا-ة.
___ ا______ ل___ س____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.
-----------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
La-ad-i---ẓar-uka----n-ṣ- --ʿa.
L____ i__________ l______ s____
L-q-d i-t-ẓ-r-u-a l---i-f s-ʿ-.
-------------------------------
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
|
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras.
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
|
| Wala ka bang dalang cell phone? |
أ-ا -ح-ل --تف-ً-جو-ل----ع-؟
___ ت___ ه____ ج____ م___
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا- م-ك-
----------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
0
A-ā --ḥm-l-h--------aw---- --ʿak?
A__ t_____ h______ j______ m_____
A-ā t-ḥ-i- h-t-f-n j-w-l-n m-ʿ-k-
---------------------------------
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
|
Wala ka bang dalang cell phone?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
|
| Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! |
-ن دق---- في م-ع-- -ل-رة-ال---مة!
__ د____ ف_ م____ ا____ ا_______
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
K---d-q-q-n -ī -----d--a--l----r---l-qā--m--!
K__ d______ f_ m________ a_______ a__________
K-n d-q-q-n f- m-w-i-i-a a---a-r- a---ā-i-a-!
---------------------------------------------
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
|
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
|
| Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! |
-ذ--يا-- -جرة-في-----ة ال-ا-م-!
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا_______
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
--------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
K-udh sa-y-ra-------ī-al--arra--l---dim-h!
K____ s______ a___ f_ a_______ a__________
K-u-h s-y-ā-a a-r- f- a---a-r- a---ā-i-a-!
------------------------------------------
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
|
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
|
| Sa susunod ay magdala ka ng payong! |
ف- -ل--ة ا-ق-د-ة- -ذ--عك--ظل-!
ف_ ا____ ا_______ خ_ م__ م____
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- خ- م-ك م-ل-!
------------------------------
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
0
F---l--ar---al-q--------k-u-h ---a- -i--ll-!
F_ a_______ a__________ k____ m____ m_______
F- a---a-r- a---ā-i-a-, k-u-h m-ʿ-k m-ẓ-l-a-
--------------------------------------------
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
|
Sa susunod ay magdala ka ng payong!
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
|
| Wala akong pasok bukas. |
غ-ا--دي---از-.
غ__ ل__ إ_____
غ-ا ل-ي إ-ا-ة-
--------------
غدا لدي إجازة.
0
Gha--n--a--yy---jāza.
G_____ l______ i_____
G-a-a- l-d-y-a i-ā-a-
---------------------
Ghadan ladayya ijāza.
|
Wala akong pasok bukas.
غدا لدي إجازة.
Ghadan ladayya ijāza.
|
| Magkikita ba tayo bukas? |
-ل س-لتقي-غ-اً؟
__ س_____ غ___
-ل س-ل-ق- غ-ا-؟
----------------
هل سنلتقي غداً؟
0
H-l-s----ta-ī-gha--n?
H__ s________ g______
H-l s-n-l-a-ī g-a-a-?
---------------------
Hal sanaltaqī ghadan?
|
Magkikita ba tayo bukas?
هل سنلتقي غداً؟
Hal sanaltaqī ghadan?
|
| Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. |
أ-ا آ-ف- -ا--س--يع---ح-----د--.
أ__ آ___ ل_ أ_____ ا_____ غ___
أ-ا آ-ف- ل- أ-ت-ي- ا-ح-و- غ-ا-.
-------------------------------
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
0
Ana ---f, -------tī-----ḥuḍū- g-adan.
A__ ā____ l_ a______ a_______ g______
A-a ā-i-, l- a-t-t-ʿ a---u-ū- g-a-a-.
-------------------------------------
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
|
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas.
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
|
| May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? |
ه--ل--- -----ط --ذه --لة نه----ا--س--ع؟
ه_ ل___ أ_ خ__ ل___ ع___ ن____ ا_______
ه- ل-ي- أ- خ-ط ل-ذ- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------------------
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
0
H-l------ka--y-- k--ṭ-ṭ-lih-d-i-i--uṭlat -ihā-at a---s-ū-?
H__ l______ a___ k_____ l________ ʿ_____ n______ a________
H-l l-d-y-a a-y- k-u-a- l-h-d-i-i ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-?
----------------------------------------------------------
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
|
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo?
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
|
| O may kikitain ka na ba? |
أم أن ل-ي- م----ً -الفع-؟
أ_ أ_ ل___ م____ ب______
أ- أ- ل-ي- م-ع-ا- ب-ل-ع-؟
-------------------------
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
0
A- -nna--ad-y-a --w-i- -l----y?
A_ a___ l______ m_____ a_______
A- a-n- l-d-y-a m-w-i- a-r-a-y-
-------------------------------
Am anna ladayka mawʿid already?
|
O may kikitain ka na ba?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
Am anna ladayka mawʿid already?
|
| Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. |
أ------ن--لت-ي في -طل--ن-اية -ل---وع.
أ____ أ_ ن____ ف_ ع___ ن____ ا_______
أ-ت-ح أ- ن-ت-ي ف- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
-------------------------------------
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
0
Aqta-ī--an-naltaqī -ī -uṭ-at-n--ā-----l-u---ʿ.
A______ a_ n______ f_ ʿ_____ n______ a________
A-t-r-ḥ a- n-l-a-ī f- ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-.
----------------------------------------------
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
|
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo.
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
|
| Nais mo bang magpiknik tayo? |
هل-يجب عل-ن--أ- -ذ-ب -ي-نزهة؟
ه_ ي__ ع____ أ_ ن___ ف_ ن____
ه- ي-ب ع-ي-ا أ- ن-ه- ف- ن-ه-؟
-----------------------------
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
0
H----aj-b- ʿa-ay-ā -- -ad--ab-fī -uzh-?
H__ y_____ ʿ______ a_ n______ f_ n_____
H-l y-j-b- ʿ-l-y-ā a- n-d-h-b f- n-z-a-
---------------------------------------
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
|
Nais mo bang magpiknik tayo?
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
|
| Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? |
ه- تر-- -لذه-ب إ-ى-ا-----؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ش-ط-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
0
Hal -u-īd----d---āb-il- a----ā-iʾ?
H__ t____ a________ i__ a_________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---h-ṭ-ʾ-
----------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
|
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat?
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
|
| Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? |
ه--تر----لذها----ى---جبا-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ج-ا-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
0
Ha- --r-- a---ha-āb i-ā al--i-āl?
H__ t____ a________ i__ a________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---i-ā-?
---------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
|
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan?
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
|
| Susunduin kita mula sa opisina. |
س-مر--أخذ- م- -لمكت-.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.
----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
S--am--r -i a-hud--k--m-n--l-m-k---.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-t-b-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
|
Susunduin kita mula sa opisina.
سأمر لأخذك من المكتب.
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
|
| Susunduin kita sa bahay. |
س--ر----ذك -ن --من-ل.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.
----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
Saʾ-m----li --h-dh-ka--i- a-------l.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-z-l-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
|
Susunduin kita sa bahay.
سأمر لآخذك من المنزل.
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
|
| Susunduin kita sa hintuan ng bus. |
سأمر --خ----- م-ق------فل-ت.
____ ل____ م_ م___ ا________
-أ-ر ل-خ-ك م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.
-----------------------------
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
0
Saʾam--r ---a-h-dhak- m-n--aw--- -l--āf-l-t.
S_______ l_ a________ m__ m_____ a__________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n m-w-i- a---ā-i-ā-.
--------------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
|
Susunduin kita sa hintuan ng bus.
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
|