| እንታይ ደሊኹም? |
Τ- θέ-ετ-;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
Ti---é----?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
እንታይ ደሊኹም?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
|
| ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? |
Θέλετε -- παίξ-τ-----ό------;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
T-é--te-na p-í---- po-ó-p---r-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
|
| ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? |
Θέ-ε-ε ν- ----κε--ούμε-φ-λου-;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T-é-ete-na e---kep-t-úme p---ous?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
| ደለየ |
θ-λω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
t---ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
|
| ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። |
Δε- θέ-ω -α α-γ---.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
Den ----- n- -r-ḗ-ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
|
| ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። |
Δεν------να ---.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Den--hé-ō--a pá-.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
|
| ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። |
Θ--- -α -άω -πίτ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T--lō na-pá--s-í--.
T____ n_ p__ s_____
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
|
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
|
| ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። |
Θ--ω--α--ε--ω---το--σ----.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-é----a me--ō--sto)-s----.
T____ n_ m____ (____ s_____
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
| በይነይ ክኸውን ደልየ። |
Θ--- -α μ-ί---------/ ----.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
Thé-ō n--meí-----n---/ mónē.
T____ n_ m____ m____ / m____
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
በይነይ ክኸውን ደልየ።
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
| ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? |
Θ-λε-ς--α μείνουμ---δώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
T----i--na-m--n------dṓ?
T______ n_ m_______ e___
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
|
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
|
| ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? |
Θέ--ι- -- ---ε εδώ;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
T--l----n- p--me e--?
T______ n_ p____ e___
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
|
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
|
| ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? |
Θέλε---να-κ-ιμηθούμε-ε-ώ;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
T-él-i--na k--mēthoú-e e--?
T______ n_ k__________ e___
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
| ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? |
Θ--ετ- να-φ-------ύρ-ο;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
T-é---e n- phýg--- a-ri-?
T______ n_ p______ a_____
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
|
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
|
| ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? |
Θέλε-ε να-με----ε ως α--ι-;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
Th--et--n--m---et--ōs -úri-?
T______ n_ m______ ō_ a_____
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
| ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። |
Θ---τε ν---λ-ρ--ε------ι--το-λο--ρ-α-μό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
Théle-- -a--l--ṓ-e-e-a--i- -o----ari-s--?
T______ n_ p________ a____ t_ l__________
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
| ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? |
Θ-λ-τε--α-π-μ---τη ---σκο;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Thé--te na-p-m---t--n-í-ko?
T______ n_ p___ s__ n______
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
|
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
|
| ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? |
Θ--ετ--να-π-με -ιν-μά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Thél---------m- si-em-?
T______ n_ p___ s______
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
|
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
|
| ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? |
Θ-λετ- -- π-με -τ-- καφ-τέ-ι-;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
Th-lete-na pá---s--n -ap----r-a?
T______ n_ p___ s___ k__________
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|