| คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? |
-و-ا-ازه د-ری--ا----- --ی؟
__ ا____ د___ ر______ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
--o ejaaz---da-ri --an---eg- k-ni?-
___ e______ d____ r_________ k_______
-o- e-a-z-h d-a-i r-a-a-d-g- k-n-?--
--------------------------------------
too ejaazeh daari raanandegi koni?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
too ejaazeh daari raanandegi koni?
|
| คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? |
تو --ا---د-ر---ل-- -نوش--
__ ا____ د___ ا___ ب______
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
--o e-aaz-- daa-i -l-o- --n-os-----
___ e______ d____ a____ b___________
-o- e-a-z-h d-a-i a-k-l b-n-o-h-?--
-------------------------------------
too ejaazeh daari alkol benooshi?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
too ejaazeh daari alkol benooshi?
|
| คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? |
ت- ----ه---ری-تنها-ب- خ-ر--س-ر -نی؟
__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
-o- ej----h----ri--anh-a----k-a-re--saf-r koni?-
___ e______ d____ t_____ b_ k______ s____ k_______
-o- e-a-z-h d-a-i t-n-a- b- k-a-r-j s-f-r k-n-?--
---------------------------------------------------
too ejaazeh daari tanhaa be khaarej safar koni?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
too ejaazeh daari tanhaa be khaarej safar koni?
|
| อนุญาต / ...ได้ |
اجا-ه-دا--ن
_____ د_____
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
----ze--daas--a--
_______ d__________
-j-a-e- d-a-h-a--
--------------------
ejaazeh daashtan
|
อนุญาต / ...ได้
اجازه داشتن
ejaazeh daashtan
|
| เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
ا---- --- ا---ا-س---ر--ک-ی-؟
_____ ه__ ا____ س____ ب______
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
e-a--e----st eenjaa si-a---b-k-s-im--
_______ h___ e_____ s_____ b___________
-j-a-e- h-s- e-n-a- s-g-a- b-k-s-i-?--
----------------------------------------
ejaazeh hast eenjaa sigaar bekeshim?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejaazeh hast eenjaa sigaar bekeshim?
|
| ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
--------گ-- کش--ن-م--ز است-
_____ س____ ک____ م___ ا____
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
e-n--a --gaar k--hida- mo--a- -st-
______ s_____ k_______ m_____ a______
-e-j-a s-g-a- k-s-i-a- m-j-a- a-t--
--------------------------------------
eenjaa sigaar keshidan mojaaz ast?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
eenjaa sigaar keshidan mojaaz ast?
|
| จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? |
می--- ---کارت-ا-تبا---پر-اخ- ک--؟
م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
m--sha-ad-ba-kaart--te---r- p-rd-a-h----rd-
m________ b_ k____ e_______ p________ k_______
m---h-v-d b- k-a-t e-e-a-r- p-r-a-k-t k-r-?--
----------------------------------------------
mi-shavad ba kaart etebaari pardaakht kard?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mi-shavad ba kaart etebaari pardaakht kard?
|
| จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? |
-ی---د -ا -- پر-ا-- ---؟
_____ ب_ چ_ پ_____ ک____
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
-i-s-av---b--ch-k ---daak-t--a-----
_________ b_ c___ p________ k_______
-i-s-a-a- b- c-e- p-r-a-k-t k-r-?--
-------------------------------------
mi-shavad ba chek pardaakht kard?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mi-shavad ba chek pardaakht kard?
|
| จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? |
م--ش-د---- -قد پ--اخت کرد؟
م____ ف__ ن__ پ_____ ک____
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
---------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
mi--h---d -ag--- -aghd--a-da-kht --rd?--
m________ f_____ n____ p________ k_______
m---h-v-d f-g-a- n-g-d p-r-a-k-t k-r-?--
-----------------------------------------
mi-shavad faghat naghd pardaakht kard?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
mi-shavad faghat naghd pardaakht kard?
|
| ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
م--ت--ن- -ک---ظ- -----ب--م؟
_______ ی_ ل___ ت___ ب_____
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
-i-ta--a--m-ye--l-h-e- ----f-- -e-a---?
___________ y__ l_____ t______ b__________
-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- t-l-f-n b-z-n-m--
-------------------------------------------
mi-tavaanam yek lahzeh telefon bezanam?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mi-tavaanam yek lahzeh telefon bezanam?
|
| ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
میت-ا-م -ک ---ه--یز- ---سم؟
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
-i-t-v----- y-k-lahzeh ch--- be-orsa---
___________ y__ l_____ c____ b___________
-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- c-i-i b-p-r-a-?--
------------------------------------------
mi-tavaanam yek lahzeh chizi beporsam?
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mi-tavaanam yek lahzeh chizi beporsam?
|
| ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
می--و--م -ک-لحظ- چ--- بگو--؟
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
----a--an-m-y-- --h--h--hizi beg-oy--?
___________ y__ l_____ c____ b___________
-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- c-i-i b-g-o-a-?--
------------------------------------------
mi-tavaanam yek lahzeh chizi begooyam?
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mi-tavaanam yek lahzeh chizi begooyam?
|
| เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ |
-----رد- ----ه---ا-- د- پ--ک-بخ--بد-
__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
oo (mor-) e-aa--- -a-aar-d da- p-----be---a-a-.-
__ (_____ e______ n_______ d__ p____ b____________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r p-a-k b-k-a-b-d--
---------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaarad dar paark bekhaabad.
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo (mord) ejaazeh nadaarad dar paark bekhaabad.
|
| เขานอนในรถไม่ได้ |
ا---م-د) ا--زه ن-ارد در--ودر- بخ--ب--
__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
o--(---d- ej-a-eh-na---r-- da- --------ek-a------
__ (_____ e______ n_______ d__ k_____ b____________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r k-o-r- b-k-a-b-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaarad dar khodro bekhaabad.
|
เขานอนในรถไม่ได้
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo (mord) ejaazeh nadaarad dar khodro bekhaabad.
|
| เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
ا- (م-د--ا--ز- --ار- د-ا-س--اه قطار----ا---
__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
o- (mo-d-----a--h na-aar-d d--ee-stgaa- gh---a--b----ab-d.--
__ (_____ e______ n_______ d___________ g______ b____________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r-e-s-g-a- g-a-a-r b-k-a-b-d--
--------------------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaarad dareeastgaah ghataar bekhaabad.
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo (mord) ejaazeh nadaarad dareeastgaah ghataar bekhaabad.
|
| เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? |
-ج-زه-د-ری- ب-----م-
_____ د____ ب________
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
e----e---aar-m -en--ini-?-
_______ d_____ b____________
-j-a-e- d-a-i- b-n-h-n-m--
-----------------------------
ejaazeh daarim benshinim?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejaazeh daarim benshinim?
|
| เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? |
م--تو-ن-م -ی-- ---------ش---باشیم-
________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
mi-tav-anim-lis- ghazaa-r- da--h-eh ba-sh-----
___________ l___ g_____ r_ d_______ b__________
-i-t-v-a-i- l-s- g-a-a- r- d-a-h-e- b-a-h-m--
------------------------------------------------
mi-tavaanim list ghazaa ra daashteh baashim?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
mi-tavaanim list ghazaa ra daashteh baashim?
|
| เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? |
-ی-و--ی--ج-- پرداخ- -نیم؟
________ ج__ پ_____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
m--tavaa--m---d-a ---d-ak-- --ni----
___________ j____ p________ k________
-i-t-v-a-i- j-d-a p-r-a-k-t k-n-m--
--------------------------------------
mi-tavaanim jodaa pardaakht konim?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
mi-tavaanim jodaa pardaakht konim?
|