| เราอยากไปดูหนัง |
Н---ис-аме--а --ид-м-на -ин-.
Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино.
0
N-e -s-----da ot-de- -- k---.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
เราอยากไปดูหนัง
Ние искаме да отидем на кино.
Nie iskame da otidem na kino.
|
| วันนี้มีหนังดีฉาย |
Д-ес--ава- --бав---л-.
Д___ д____ х____ ф____
Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-.
----------------------
Днес дават хубав филм.
0
D-e- d-v----hu-av-fil-.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย
Днес дават хубав филм.
Dnes davat khubav film.
|
| หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ |
Фил-ъ- е-----ем----.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в-
--------------------
Филмът е съвсем нов.
0
Fi-m-- -- -y-se- no-.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Филмът е съвсем нов.
Filmyt ye syvsem nov.
|
| ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? |
К-де-- -а-а--?
К___ е к______
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата?
0
K-d- ye-kas-ta?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Къде е касата?
Kyde ye kasata?
|
| ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? |
Има--- -щ- ----одн----с--?
И__ л_ о__ с_______ м_____
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места?
0
I-a-li--shche s--bo-n--m---a?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Има ли още свободни места?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
| บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
К---о -тру--т б---т---?
К____ с______ б________
К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-?
-----------------------
Колко струват билетите?
0
Kol-- s------ -i-e--t-?
K____ s______ b________
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
-----------------------
Kolko struvat biletite?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Колко струват билетите?
Kolko struvat biletite?
|
| หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? |
Ко-а -ап-ч-- ----ст-вл--ието?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
Koga---poc--a p--d-ta-lenie-o?
K___ z_______ p_______________
K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o-
------------------------------
Koga zapochva predstavlenieto?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Кога започва представлението?
Koga zapochva predstavlenieto?
|
| หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? |
Кол-----ем- пр-д-лж--а-фи--ъ-?
К____ в____ п_________ ф______
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът?
0
Kolko-v-e-e-p---y--hav----l--t?
K____ v____ p__________ f______
K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-?
-------------------------------
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Колко време продължава филмът?
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
| จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? |
М--- л- да с--запа---т---л--и?
М___ л_ д_ с_ з_______ б______
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети?
0
M------- da-s- -apa--at-b---ti?
M____ l_ d_ s_ z_______ b______
M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-?
-------------------------------
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Може ли да се запазват билети?
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง |
Б-- -ск-л -----ала д--се-я -тзад.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д-
---------------------------------
Бих искал / искала да седя отзад.
0
Bikh----a----i---l- d--se--- otz-d.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d-
-----------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Бих искал / искала да седя отзад.
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า |
Би- --к-л---и--а-а ---с--я --пр--.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-.
----------------------------------
Бих искал / искала да седя отпред.
0
Bik----kal------ala ----e-y---t-r--.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-.
------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Бих искал / искала да седя отпред.
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง |
Би- ----- /-и----- -- с-д--- -р-да--.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя в средата.
0
B-----sk-l - -sk-l- -a -e-y- v sr-d--a.
B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a-
---------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Бих искал / искала да седя в средата.
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
| หนังน่าตื่นเต้น |
Ф--м-т беш--на----на--/----н-ващ.
Ф_____ б___ н________ / в________
Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-.
---------------------------------
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
Fi-myt--es-e-napr-gn-- /----nuvas---.
F_____ b____ n________ / v___________
F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h-
-------------------------------------
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
หนังน่าตื่นเต้น
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
| หนังไม่น่าเบื่อ |
Фил-------б--- -к--е-.
Ф_____ н_ б___ с______
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен.
0
Fil-y---e b--h- sku--e-.
F_____ n_ b____ s_______
F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n-
------------------------
Filmyt ne beshe skuchen.
|
หนังไม่น่าเบื่อ
Филмът не беше скучен.
Filmyt ne beshe skuchen.
|
| แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ |
Н--к-иг--- -ъ--фи--а-беше----д-бр-.
Н_ к______ к__ ф____ б___ п________
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра.
0
No-k---a---kym --l-a -e--e-p----bra.
N_ k______ k__ f____ b____ p________
N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-.
------------------------------------
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Но книгата към филма беше по-добра.
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
| ดนตรีเป็นอย่างไร? |
К---б-ш--му------?
К__ б___ м________
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката?
0
Kak bes----u-i-a--?
K__ b____ m________
K-k b-s-e m-z-k-t-?
-------------------
Kak beshe muzikata?
|
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Как беше музиката?
Kak beshe muzikata?
|
| นักแสดงเป็นอย่างไร? |
Ка--бя-а -р---т-т-?
К__ б___ а_________
К-к б-х- а-т-с-и-е-
-------------------
Как бяха артистите?
0
K-k-b-ak-a--rti---te?
K__ b_____ a_________
K-k b-a-h- a-t-s-i-e-
---------------------
Kak byakha artistite?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Как бяха артистите?
Kak byakha artistite?
|
| มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? |
Им--е-л--с---итри -- а-гли-с-и ез-к?
И____ л_ с_______ н_ а________ е____
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език?
0
I-as-e -i sub--t-i-na--ngli-s-i--e--k?
I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____
I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k-
--------------------------------------
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Имаше ли субтитри на английски език?
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|