పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   sr У дискотеци

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Да--и је-----------о-н-? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
D- li j- --sto ---bo-no? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? М-г- ли----ти-------? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M-gu--i----ti--o -a-? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
తప్పకుండా Р--о. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
R-d-. R____ R-d-. ----- Rado.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? К--о --м се-св-ђ-------а? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
Kak- -a---- ---đ----zi-a? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
కొంచం గోలగా ఉంది М-л- -- прегла-на. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
Ma-------re-la---. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Али---нд -в-р- --св-м -обр-. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
Ali --n--svi-a---s-im dobr-. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Јес-е ли -е--- -вде? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Je-te -- če-t- o-de? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Н---ов- је---в---у-. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne- o---je-prv- --t. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Ја---ш ник-д--н-----био-- -и-а о---. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
Ja---- n---d- n---- -i- /-b-la ---e. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Пле-ет- -и? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
P-----e -i? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
తరువాత చూద్దాం Мо-д--к-сн---. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
M-ž-- ka-n-j-. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Ј- не--н-- та-- -об-- --ес-т-. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
Ja ne-z--m-t-k---ob-- p-es--i. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
అది చాలా సులువు То--е-ј--о-је-н-ст--но. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To je-j-ko-jed-os-a-n-. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
నేను చూపిస్తాను Ја--- -а------з--и. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
J- --- Vam p-k--a--. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Не,--а-и-- др-ги -ут. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
N-,-----je--rugi ---. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Че--т-----н--о-а? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Ček--- -- -ek-ga? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Да--мо---рија-ељ-. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
D-,-m-g -rij------. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Е-о-г- там- и-- д--аз-! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
E-- ga t-mo i-a-do-a--! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -