పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   sr Негација 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Да -- ---п-с-е- с---? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Da -i--e--r--e-----p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Не- он--о-та -ам- ст-т-ну е--а. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-, on -oš-- sa-o--t-t----e---. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది А----а---ам-с-мо пед----. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
A-i j- --am----o -ede---. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
నీది అయిపోయిందా? Јеси-л--ве- ------/ г--о--? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
J----l------ g-----/ g---v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Не, ј-ш-н-. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Ne--j-š -e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది А-и-с-м уско-о---т---/-г-то--. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
A-i sam----oro-go-o--- g-to--. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Жел-ш-ли-----с---? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ž---- -i još--upe? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Не---е-же-и---и--. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-, ne ž---m v---. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Али---ш-ј--ан-----ол--. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A---------d-n---a---e-. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? С-ану-еш--и --ћ д-г--о-д-? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
S-an---š -- v-------o-o--e? S_______ l_ v__ d___ o____ S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н-, т-к-јед-н----е-. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Ne- t-k -----------. N__ t__ j____ m_____ N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Ал--ве- -оз--ј---мног- људ-. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
A---ve-- -oz---e---nogo l-u-i. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? П------ -- -утра-кућ-? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Pu-uj-- ---su-r- --ći? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Не,-т-- ---ви--н-. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
N-, --k za-v---n-. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Ал--с--в--ћам -е--у н--е-у. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
A----e vra---- već-u---de-j-. A__ s_ v_____ v__ u n_______ A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Да ли--- --оја ---ка в-- -д-а-л-? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Da-li--- ----- c-e-----e-́ -dr--la? D_ l_ j_ t____ ć____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Не, о---има---- -е-а-на--т--о-и--. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-,---a --a --- --d-mna-s- godina. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు А-- она --ћ --- ---к-. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-- -na v-c--ima-m---a. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -