పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   bn ব্যক্তি

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
āmi ā__ ā-i --- āmi
నేను మరియు నువ్వు আ-ি-এবং----ি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā-i ------u-i ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
మన ఇద్దరం আ-র- --জ-ে-(-ম------েই) আ__ দু__ (আ__ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ām-r- d-------ā-arā --h--ē--) ā____ d_____ (ā____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
అతను সে --ে--) সে (ছে__ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s---chēl-) s_ (c_____ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
అతను మరియు ఆమె স--(ছেল-] এ-- স- ---য়-) সে (ছে__ এ_ সে (মে__ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
s- -c----)--b---s--(-ē-ē) s_ (c_____ ē___ s_ (m____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
వారిద్దరూ তা-া-দু-নে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r- -uj-nē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
పురుషుడు প-রুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p--uṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
స్త్రీ স্ত-র- ---হি-া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s--ī-/-m--i-ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
పిల్లవాడు শ--ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
కుటుంబం এ-ট- --ি-ার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-a-i-pa-i-āra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
నా కుటుంబం আ-া---র-ব-র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-ā---pa-----a ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది আমা- প-িবার -খান- ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ām-r- par----a-ē--ānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను আ-ি-এখা---৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
āmi ----nē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ত-ম---খ-নে ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t--i --hā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు স- (--লে---খ-নে--বং-স---ম-য়ে---খা---৷ সে (ছে__ এ__ এ_ সে (মে__ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
s---ch---) ēk--nē-ēb-ṁ-----mēẏē)--k---ē s_ (c_____ ē_____ ē___ s_ (m____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము আ--- -খা-- ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām-r- ---ānē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు তো-র---খান--৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tō-ar- --h--ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు তার- সব-- ----ে-৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tār--s--ā---ēkh--ē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -