పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   bn ব্যক্তি

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
āmi ā__ ā-i --- āmi
నేను మరియు నువ్వు আ-ি--ব- তু-ি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ām- -b-- -u-i ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
మన ఇద్దరం আ--া দুজনে (আমরা-উভয়ে-) আ__ দু__ (আ__ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
āma-- du-anē ----rā-u-h--ē'-) ā____ d_____ (ā____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
అతను স----েল-) সে (ছে__ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s- (c---ē) s_ (c_____ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
అతను మరియు ఆమె স- --েল-] এ---সে--ম-য়-) সে (ছে__ এ_ সে (মে__ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
s- -c-ē-ē)-ē--ṁ -- (m---) s_ (c_____ ē___ s_ (m____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
వారిద్దరూ তা-া -ুজ-ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t--ā------ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
పురుషుడు প-র-ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p----a p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
స్త్రీ স-ত-রী / -হ-লা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
str- /--ahi-ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
పిల్లవాడు শি-ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
కుటుంబం এ-টি প---ার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēk--i-pa---ā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
నా కుటుంబం আমার প-ি-ার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā--r- -arib-ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది আমা- --িবা- -খানে ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā--ra -a--b--- ---ānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను আ-----া-ে-৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā---ēkh--ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు তুমি এ--নে-৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t-mi ēkhānē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు স- -ছ---] এখ-ন--এ----ে (মে--- এ-া-- ৷ সে (ছে__ এ__ এ_ সে (মে__ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
s----h---- ē-h-nē ēb---s---mēẏ-- -----ē s_ (c_____ ē_____ ē___ s_ (m____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము আ--া এখা-- ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
āmar--ēkh-nē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ত--রা -খানে-৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōm-r----h-nē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు তা-া---াই এখ-নে-৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tā-- -abā'- ē-hānē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -