పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ৩

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

২২ [বাইশ]

22 [Bā'iśa]

ছোটখাটো আড্ডা ৩

chōṭakhāṭō āḍḍā 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? আপনি-ক--ধ-মপ-- কর--? আ__ কি ধূ___ ক___ আ-ন- ক- ধ-ম-া- ক-ে-? -------------------- আপনি কি ধূমপান করেন? 0
ā--ni-ki d-ū-apāna k-r-n-? ā____ k_ d________ k______ ā-a-i k- d-ū-a-ā-a k-r-n-? -------------------------- āpani ki dhūmapāna karēna?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని হ-যাঁ- ----করত---৷ হ্__ আ_ ক___ ৷ হ-য-ঁ- আ-ে ক-ত-ম ৷ ------------------ হ্যাঁ, আগে করতাম ৷ 0
H--m-, āgē ka--tāma H____ ā__ k_______ H-ā-̐- ā-ē k-r-t-m- ------------------- Hyām̐, āgē karatāma
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు ক-ন্-ু-এখন আ-- --------- -রি-ন--৷ কি__ এ__ আ_ আ_ ধূ___ ক_ না ৷ ক-ন-ত- এ-ন আ-ি আ- ধ-ম-া- ক-ি ন- ৷ --------------------------------- কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷ 0
ki-t------na ā------ --ū-ap--- kar- -ā k____ ē_____ ā__ ā__ d________ k___ n_ k-n-u ē-h-n- ā-i ā-a d-ū-a-ā-a k-r- n- -------------------------------------- kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? আম--সিগা--ট-খ----ক- আ-ন----স-ব--- হ--? আ_ সি___ খে_ কি আ___ অ___ হ__ আ-ি স-গ-র-ট খ-ল- ক- আ-ন-র অ-ু-ি-া হ-ে- -------------------------------------- আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে? 0
ām---igā-ēṭ--kh-l- ---------- ---b-------bē? ā__ s_______ k____ k_ ā______ a_______ h____ ā-i s-g-r-ṭ- k-ē-ē k- ā-a-ā-a a-u-i-h- h-b-? -------------------------------------------- āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
లేదు, అస్సలు లేదు না,---ে-ারেই--- ৷ না_ এ____ ন_ ৷ ন-, এ-ে-া-ে- ন- ৷ ----------------- না, একেবারেই নয় ৷ 0
N-, -k-b-r--- -a-a N__ ē________ n___ N-, ē-ē-ā-ē-i n-ẏ- ------------------ Nā, ēkēbārē'i naẏa
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు আমা----ন- অসু-িধ---ব--না ৷ আ__ কো_ অ___ হ_ না ৷ আ-া- ক-ন- অ-ু-ি-া হ-ে ন- ৷ -------------------------- আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷ 0
ā-ā-a---nō as-bidh- -abē -ā ā____ k___ a_______ h___ n_ ā-ā-a k-n- a-u-i-h- h-b- n- --------------------------- āmāra kōnō asubidhā habē nā
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? আ--ি--ি কিছ- খ-ব----প-- কর-ে---? আ__ কি কি_ খা__ (পা_ ক____ ? আ-ন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (-া- ক-ব-ন- ? -------------------------------- আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ? 0
ā---i ---k-c-- --ābē-a (--na ---a-ē---? ā____ k_ k____ k______ (p___ k_________ ā-a-i k- k-c-u k-ā-ē-a (-ā-a k-r-b-n-)- --------------------------------------- āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
ఒక బ్రాందీ? ব্র্---্ড-? ব্_____ ব-র-য-ন-ড-? ----------- ব্র্যান্ডি? 0
Br-ā-ḍ-? B_______ B-y-n-i- -------- Bryānḍi?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ ন----ম্ভব--লে ব-য়া- ৷ না_ স___ হ_ বি__ ৷ ন-, স-্-ব হ-ে ব-য়-র ৷ --------------------- না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷ 0
N-,--am--aba---lē bi-ā-a N__ s_______ h___ b_____ N-, s-m-h-b- h-l- b-ẏ-r- ------------------------ Nā, sambhaba halē biẏāra
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? আপন---- -ন-ক --র-- ক-েন? আ__ কি অ__ ভ্___ ক___ আ-ন- ক- অ-ে- ভ-র-ণ ক-ে-? ------------------------ আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন? 0
ā------i a-ēk- bhr-m-ṇa ---ē--? ā____ k_ a____ b_______ k______ ā-a-i k- a-ē-a b-r-m-ṇ- k-r-n-? ------------------------------- āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం হ--াঁ--বেশী-ভ-----যবসা- কাজে-৷ হ্__ বে____ ব্____ কা_ ৷ হ-য-ঁ- ব-শ-র-া- ব-য-স-র ক-জ- ৷ ------------------------------ হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷ 0
H---̐- b----ab-ā-- --a-----a-kājē H____ b__________ b________ k___ H-ā-̐- b-ś-r-b-ā-a b-a-a-ā-a k-j- --------------------------------- Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము কি-্তু--খ--আ-াদ-র ছ--ি-৷ কি__ এ__ আ___ ছু_ ৷ ক-ন-ত- এ-ন আ-া-ে- ছ-ট- ৷ ------------------------ কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷ 0
kin-u ē----a---ādēr------i k____ ē_____ ā______ c____ k-n-u ē-h-n- ā-ā-ē-a c-u-i -------------------------- kintu ēkhana āmādēra chuṭi
ఎంత వేడిగా ఉంది! ক---ীষণ গ-- ৷ কী ভী__ গ__ ৷ ক- ভ-ষ- গ-ম ৷ ------------- কী ভীষণ গরম ৷ 0
k- bh--a-a--a---a k_ b______ g_____ k- b-ī-a-a g-r-m- ----------------- kī bhīṣaṇa garama
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది হ--,------্-ি--খু- গরম ৷ হাঁ_ আ_ স___ খু_ গ__ ৷ হ-ঁ- আ- স-্-ি- খ-ব গ-ম ৷ ------------------------ হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷ 0
hā-̐--ā-a--at---i--h--a -ar--a h___ ā__ s______ k____ g_____ h-m-, ā-a s-t-i-i k-u-a g-r-m- ------------------------------ hām̐, āja satyi'i khuba garama
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము চ-----া-া---ায় য-ই-৷ চ__ বা____ যা_ ৷ চ-ু- ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷ -------------------- চলুন বারান্দায় যাই ৷ 0
cal-----ā--n--ẏ- -ā'i c_____ b________ y___ c-l-n- b-r-n-ā-a y-'- --------------------- caluna bārāndāẏa yā'i
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది আগ--ীকা- -ক-া-পা-্-ি--ছে ৷ আ____ এ__ পা__ আ_ ৷ আ-া-ী-া- এ-ট- প-র-ট- আ-ে ৷ -------------------------- আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷ 0
ā--mīk----ēkaṭ- p-r---ā--ē ā________ ē____ p____ ā___ ā-ā-ī-ā-a ē-a-ā p-r-i ā-h- -------------------------- āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
మీరు కూడా వస్తున్నారా? আপ-িও-কি------? আ___ কি আ____ আ-ন-ও ক- আ-ছ-ন- --------------- আপনিও কি আসছেন? 0
āpan-'ō--- -------a? ā______ k_ ā________ ā-a-i-ō k- ā-a-h-n-? -------------------- āpani'ō ki āsachēna?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు হ-ঁ- আ-া-ে-ও -িমন----- --েছে-৷ হাঁ_ আ____ নি_____ ক__ ৷ হ-ঁ- আ-া-ে-ও ন-ম-্-্-ণ ক-ে-ে ৷ ------------------------------ হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷ 0
H------mād-r-'ō -im----a----a--chē H___ ā________ n_________ k______ H-m-, ā-ā-ē-a-ō n-m-n-r-ṇ- k-r-c-ē ---------------------------------- Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -