పదబంధం పుస్తకం

te సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు   »   bn ছুটির কার্যকলাপ

48 [నలభై ఎనిమిది]

సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు

సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు

৪৮ [আটচল্লিশ]

48 [āṭacalliśa]

ছুটির কার্যকলাপ

chuṭira kāryakalāpa

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా? তট ক- পর--------ছে? ত_ কি প____ আ__ ত- ক- প-ি-্-া- আ-ে- ------------------- তট কি পরিষ্কার আছে? 0
t-ṭa k- ----ṣk--a-āc-ē? t___ k_ p________ ā____ t-ṭ- k- p-r-ṣ-ā-a ā-h-? ----------------------- taṭa ki pariṣkāra āchē?
అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా? ওখ--------ন--র-ে--ার-? ও__ স্__ ক__ পা__ ও-া-ে স-ন-ন ক-ত- প-র-? ---------------------- ওখানে স্নান করতে পারি? 0
Ōk--n---n-na karatē ----? Ō_____ s____ k_____ p____ Ō-h-n- s-ā-a k-r-t- p-r-? ------------------------- Ōkhānē snāna karatē pāri?
అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా? সেখা-- -া-ত-র---ট---িপদ-নক -য়---? সে__ সাঁ__ কা_ বি_____ ন_ তো_ স-খ-ন- স-ঁ-া- ক-ট- ব-প-জ-ক ন- ত-? --------------------------------- সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? 0
Sēkhā-ē sā--t--a---ṭ---ip-------ka-naẏ- -ō? S______ s______ k___ b___________ n___ t__ S-k-ā-ē s-m-t-r- k-ṭ- b-p-d-j-n-k- n-ẏ- t-? ------------------------------------------- Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? এ-ানে-কি--াড়-য়-বড়--ো--- ছাতা -া-য়া যা-? এ__ কি ভা__ ব_ রো_ – ছা_ পা__ যা__ এ-া-ে ক- ভ-ড-া- ব-় র-দ – ছ-ত- প-ও-া য-য়- ----------------------------------------- এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? 0
Ē--ā-ē -----ā-āẏa -a------- - -hāt- ---ō---yāẏa? Ē_____ k_ b______ b___ r___ – c____ p_____ y____ Ē-h-n- k- b-ā-ā-a b-ṛ- r-d- – c-ā-ā p-'-ẏ- y-ẏ-? ------------------------------------------------ Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā'ōẏā yāẏa?
ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? এ--ন---ে- --য়---ভা-়-য় পাও-----য়? এ__ ডে_ চে__ ভা__ পা__ যা__ এ-া-ে ড-ক চ-য়-র ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- --------------------------------- এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
Ē---n--ḍēka----ār-----ṛā-a-pā'-ẏ---ā--? Ē_____ ḍ___ c_____ b______ p_____ y____ Ē-h-n- ḍ-k- c-ẏ-r- b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? --------------------------------------- Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? এ---- ভা-়ায়--ৌক- পা-য়---ায়? এ__ ভা__ নৌ_ পা__ যা__ এ-া-ে ভ-ড-া- ন-ক- প-ও-া য-য়- ---------------------------- এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? 0
Ēk--n--bh--ā-a-n---- p-'ō----ā-a? Ē_____ b______ n____ p_____ y____ Ē-h-n- b-ā-ā-a n-u-ā p-'-ẏ- y-ẏ-? --------------------------------- Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā'ōẏā yāẏa?
నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది আ-ি-স-র্--করব ৷ আ_ সা__ ক__ ৷ আ-ি স-র-ফ ক-ব ৷ --------------- আমি সার্ফ করব ৷ 0
Ā-i ---p-a----aba Ā__ s_____ k_____ Ā-i s-r-h- k-r-b- ----------------- Āmi sārpha karaba
నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది আমি ড-ইভ-(-ুব / ঝ--- দ-য়া)--ে- ৷ আ_ ডা__ (ডু_ / ঝাঁ_ দে__ দে_ ৷ আ-ি ড-ই- (-ু- / ঝ-ঁ- দ-য়-) দ-ব ৷ -------------------------------- আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ 0
ā-- ḍā-i--- -ḍ-ba - jh-m̐-a ----) ---a ā__ ḍ______ (ḍ___ / j_____ d____ d___ ā-i ḍ-'-b-a (-u-a / j-ā-̐-a d-ẏ-) d-b- -------------------------------------- āmi ḍā'ibha (ḍuba / jhām̐pa dēẏā) dēba
నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది আমি ও-া-------ী ক-ব-৷ আ_ ও___ স্_ ক__ ৷ আ-ি ও-া-া- স-ক- ক-ব ৷ --------------------- আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ 0
āmi-ōẏāṭ--a sk- ka---a ā__ ō______ s__ k_____ ā-i ō-ā-ā-a s-ī k-r-b- ---------------------- āmi ōẏāṭāra skī karaba
సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా? সার্ফব------াড--য় পাওয়া-যা-? সা_____ ভা__ পা__ যা__ স-র-ফ-ো-্- ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- ---------------------------- সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
s-rphabōr---bhā---a----ō-ā yā--? s__________ b______ p_____ y____ s-r-h-b-r-a b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? -------------------------------- sārphabōrḍa bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? ড-ই---রব-ব-----্র-াতি---ড়-- -াওয়-----? ডা__ ক___ য_____ ভা__ পা__ যা__ ড-ই- ক-ব-ব য-্-্-প-ত- ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- --------------------------------------- ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
Ḍā--b-- ---ab-b--y--trapā-i --ā-ā-a-p-'-ẏā yā--? Ḍ______ k_______ y_________ b______ p_____ y____ Ḍ-'-b-a k-r-b-b- y-n-r-p-t- b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? ------------------------------------------------ Ḍā'ibha karabāba yantrapāti bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? ওয়--ার-স-----া-়া- প-ও-া য-য়? ও___ স্_ ভা__ পা__ যা__ ও-া-া- স-ক- ভ-ড-া- প-ও-া য-য়- ----------------------------- ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? 0
Ōẏā--r- --ī -h-ṛāẏa---'-ẏā-yāẏ-? Ō______ s__ b______ p_____ y____ Ō-ā-ā-a s-ī b-ā-ā-a p-'-ẏ- y-ẏ-? -------------------------------- Ōẏāṭāra skī bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని আ-- -খ--সবে / -ত---শ-খছ- ৷ আ_ এ__ স_ / ন__ শি__ ৷ আ-ি এ-ন স-ে / ন-ু- শ-খ-ি ৷ -------------------------- আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ 0
Ām- ē-h-na -a-- --n--u-a-śikh-c-i Ā__ ē_____ s___ / n_____ ś_______ Ā-i ē-h-n- s-b- / n-t-n- ś-k-a-h- --------------------------------- Āmi ēkhana sabē / natuna śikhachi
నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని আ-ি-মোট-মুট--ভা- ৷ আ_ মো___ ভা_ ৷ আ-ি ম-ট-ম-ট- ভ-ল ৷ ------------------ আমি মোটামুটি ভাল ৷ 0
ām- m--ā--------la ā__ m_______ b____ ā-i m-ṭ-m-ṭ- b-ā-a ------------------ āmi mōṭāmuṭi bhāla
ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది আম------খুব------া-ি-৷ আ_ এ_ খু_ ভা_ পা_ ৷ আ-ি এ-া খ-ব ভ-ল প-র- ৷ ---------------------- আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ 0
ā-i---ā-khuba-b---a-pā-i ā__ ē__ k____ b____ p___ ā-i ē-ā k-u-a b-ā-a p-r- ------------------------ āmi ēṭā khuba bhāla pāri
స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది? স্ক- --লিফ্- -োথ-য়? স্_ – লি__ কো___ স-ক- – ল-ফ-ট ক-থ-য়- ------------------- স্কী – লিফ্ট কোথায়? 0
skī - --phṭ--k--hāẏ-? s__ – l_____ k_______ s-ī – l-p-ṭ- k-t-ā-a- --------------------- skī – liphṭa kōthāẏa?
మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా? ত-মা- কাছে--্-ী -ছে? তো__ কা_ স্_ আ__ ত-ম-র ক-ছ- স-ক- আ-ে- -------------------- তোমার কাছে স্কী আছে? 0
Tō--r- k-c-ē-skī ā-h-? T_____ k____ s__ ā____ T-m-r- k-c-ē s-ī ā-h-? ---------------------- Tōmāra kāchē skī āchē?
మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా? তো-ার--া-ে--্ক- -ু----ে? তো__ কা_ স্_ বু_ আ__ ত-ম-র ক-ছ- স-ক- ব-ট আ-ে- ------------------------ তোমার কাছে স্কী বুট আছে? 0
T---r--k--hē -kī--uṭ- āc--? T_____ k____ s__ b___ ā____ T-m-r- k-c-ē s-ī b-ṭ- ā-h-? --------------------------- Tōmāra kāchē skī buṭa āchē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -