Разговорник

mk Придавки 1   »   bn বিশেষণ ১

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

৭৮ [আটাত্তর]

78 [āṭāttara]

বিশেষণ ১

biśēṣaṇa 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
една стара жена এক-ন-ব--্ধা-মহি-া এ___ বৃ__ ম__ এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া ----------------- একজন বৃদ্ধা মহিলা 0
ē--jan- b----d-- --hilā ē______ b______ m_____ ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- ----------------------- ēkajana br̥d'dhā mahilā
една дебела жена এ--ন -োটা মহ-লা এ___ মো_ ম__ এ-জ- ম-ট- ম-ি-া --------------- একজন মোটা মহিলা 0
ē-a-a-a mō---m----ā ē______ m___ m_____ ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- ------------------- ēkajana mōṭā mahilā
една радознала жена এ------জ-ঞা-- -হ-লা এ___ জি___ ম__ এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া ------------------- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা 0
ēkajana-j--ñ--u ---i-ā ē______ j______ m_____ ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- ---------------------- ēkajana jijñāsu mahilā
една нова кола এ-টা ন-----াড়ী এ__ ন__ গা_ এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী --------------- একটা নতুন গাড়ী 0
ē--ṭ----tu-a -āṛī ē____ n_____ g___ ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- ----------------- ēkaṭā natuna gāṛī
една брза кола একটা--্----ত-র --ড়ী এ__ দ্_____ গা_ এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী -------------------- একটা দ্রুতগতির গাড়ী 0
ēk-----r--a-a--ra g-ṛī ē____ d__________ g___ ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā drutagatira gāṛī
една удобна кола এক-- ---মদায়- ---়ী এ__ আ_____ গা_ এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী ------------------- একটা আরামদায়ক গাড়ী 0
ē-aṭā-ār--a-āẏ--- gāṛī ē____ ā__________ g___ ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
еден син фустан এক-া ন-ল-প---ক এ__ নী_ পো__ এ-ট- ন-ল প-ষ-ক -------------- একটা নীল পোষাক 0
ē---ā---la --ṣāka ē____ n___ p_____ ē-a-ā n-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā nīla pōṣāka
еден црвен фустан এ------ল -ো-াক এ__ লা_ পো__ এ-ট- ল-ল প-ষ-ক -------------- একটা লাল পোষাক 0
ē-a----āla--ōṣ-ka ē____ l___ p_____ ē-a-ā l-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā lāla pōṣāka
еден зелен фустан এ--া---ুজ----াক এ__ স__ পো__ এ-ট- স-ু- প-ষ-ক --------------- একটা সবুজ পোষাক 0
ēkaṭā --bu-a----āka ē____ s_____ p_____ ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k- ------------------- ēkaṭā sabuja pōṣāka
една црна ташна এ--- -ালো ব্--গ এ__ কা_ ব্__ এ-ট- ক-ল- ব-য-গ --------------- একটা কালো ব্যাগ 0
ē---- --l- -yāga ē____ k___ b____ ē-a-ā k-l- b-ā-a ---------------- ēkaṭā kālō byāga
една кафеава ташна একটা--া-া-- -্-াগ এ__ বা__ ব্__ এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ----------------- একটা বাদামী ব্যাগ 0
ēk-----ā-ā-ī ---ga ē____ b_____ b____ ē-a-ā b-d-m- b-ā-a ------------------ ēkaṭā bādāmī byāga
една бела ташна এ-টা-সাদা ব---গ এ__ সা_ ব্__ এ-ট- স-দ- ব-য-গ --------------- একটা সাদা ব্যাগ 0
ē--ṭā sā-ā --āga ē____ s___ b____ ē-a-ā s-d- b-ā-a ---------------- ēkaṭā sādā byāga
љубезни луѓе ভ-----ক ভা_ লো_ ভ-ল ল-ক ------- ভাল লোক 0
b--l--lōka b____ l___ b-ā-a l-k- ---------- bhāla lōka
учтиви луѓе নম-র--োক ন__ লো_ ন-্- ল-ক -------- নম্র লোক 0
namra -ōka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
интересни луѓе দ------োক দা__ লো_ দ-র-ন ল-ক --------- দারুন লোক 0
dār--a--ōka d_____ l___ d-r-n- l-k- ----------- dāruna lōka
мили деца স্--হশ-ল--া-্চারা স্____ বা___ স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র- ----------------- স্নেহশীল বাচ্চারা 0
snēh----a b-cc-rā s________ b______ s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā ----------------- snēhaśīla bāccārā
дрски деца দুষ--ু -াচ----া দু__ বা___ দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- --------------- দুষ্টু বাচ্চারা 0
duṣṭ--b--cā-ā d____ b______ d-ṣ-u b-c-ā-ā ------------- duṣṭu bāccārā
мирни деца সভ্---্র বা----রা স_____ বা___ স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র- ----------------- সভ্যভদ্র বাচ্চারা 0
s-----b----a-b-c--rā s___________ b______ s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā -------------------- sabhyabhadra bāccārā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -